В настоящий момент я, вместе с шестнадцатью другими товарищами, лежу в жалкой дырявой палатке, которую каждую минуту может сорвать морской ветер, несущий на нас тучи песку... Уже больше месяца как мы, вместе с тысячами испанских солдат и несчастных беженцев, перешли французскую границу. От границы мы пришли сюда под строгим конвоем французских жандармов. Здесь, в концентрационном лагере, с нами обращаются далеко не «гостеприимно». Нас согнали как скот в этот лагерь под открытым небом и, разбив на группы, посадили за изгородь из колючей проволоки. По ту сторону изгороди нас день и ночь стерегут сингалезские солдаты; они не позволяют нам даже общаться с другими группами заключенных. Вы можете представить себе, как тяжело это переживать бойцам республиканской армии, которые в течение двух с половиной лет самоотверженно боролись против фашизма. Еды нам дают ровно столько, сколько нужно чтобы не умереть с голода. Кроме фашистской и полуфашистской прессы нам ничего не разрешают читать. Так приняла нас «свободная, демократическая Франция»!
Что ожидает нас в дальнейшем? — Некоторые национальные группы бывших бойцов Интернациональной бригады будут, очевидно, возвращены на родину. Хуже обстоит дело с теми, у кого за это время не стало родины, как например — со мной: я, конечно, не могу вернуться в Чехо-Словакию, которую постигла такая страшная судьба. Еще хуже обстоит дело с теми, кого французские власти высылают обратно в Испанию к Франко. За спасение этих людей наши друзья во всем мире ведут отчаянную борьбу. Однако, вполне возможно, что за хорошие деньги, полученные от Франко, французское правительство все же предаст их... Понятно, что в этих условиях фашистские агенты всячески пытаются развивать активную деятельность в нашей среде. Но до сих пор им ничего не удалось добиться. Мы верны своим идеям, наш боевой дух не сломлен. С огромным интересом мы следим за работой XVIII съезда ВКП(б), — поскольку нам удается кое-что, урывками, узнавать о нем. Советский Союз — наша великая родина, наша надежда и оплот. Мы знаем, как много сделали вы для нас, и мы горячо благодарим за это великий советский народ.
Salud!»
Композитор-боец
Американский композитор Лан Адомян — один из активнейших деятелей революционного музыкального движения в США — провел около года (1938) в республиканской Испании. В рядах американского батальона им. Линкольна, тов. Адомян с оружием в руках защищал на полях Испании священные права и свободу испанского народа, демократические идеалы передового человечества. Во время вынужденного «отдыха», — находясь на излечении в лазарете, тов. Адомян написал несколько превосходных боевых песен на тексты испанских поэтов.
В декабре 1938 г., вместе с 322 американскими товарищами, бойцами Интернациональной бригады, Адомян вернулся в Нью-Йорк.
В своем последнем письме тов. Адомян пишет Г. Шнеерсону:
«...По всей вероятности вы мне писали в Испанию, но за все время я получил от Вас только февральский номер журнала «Советская музыка» и кое-какие ноты для духового оркестра, да и то с опозданием на шесть-семь месяцев. Все это, конечно, понятно в военной обстановке.
Лан Адомян
Мне очень тяжело писать сейчас об Испании. Тем из нас, кто был в рядах Интернациональной бригады, особенно больно говорить об этой героической и страдающей стране. Невероятно тяжело сознавать, что подлые фашистские палачи, при помощи так называемых демократических стран, сейчас зверски расправляются и издеваются над прекрасным, гордым и свободолюбивым народом. Сердце полно горечи и негодования...
...Здоровье мое не в порядке; нужен серьезный отдых, но не могу этого осуществить, так как нуждаюсь в заработке. Заработка сейчас нет, потому что кругом большая безработица, к тому же я приехал в Нью-Йорк в середине сезона. Занят по горло организационной и политической работой: лекции об Испании, выступления на митингах, подготовка к организации концертов современной испанской музыки и т. д.
Между прочим, испанский композитор Родольфо Альфтер ждал меня в Париже, где мы собирались дать концерт в пользу испанских беженцев, но господин Даладье решил иначе...
Прилагаю пять моих песен — «Canciones de guerra» 1; от Вас жду все номера «Советской музыки» за 1938 год, советские музыкальные новинки и подробное письмо.
Лан Адомян»
Пять песен Адомяна, посвященные незабываемым дням героической борьбы испанского народа против фашизма, написаны на тексты испанских поэтов Пла-и-Бельтрана и Мигеля Эрнандеса.
Первая песня этого цикла носит название «Мадрид и его героические защитники». Энергичная и увлекательная мелодия, с подчеркнутой акцентировкой первых четвертей каждого такта, носит живой народный характер. В песне много движения, порыва. Удачно найдена фигура аккомпанемента в припеве (см. пример на стр. 103).
Меньше удалась Адомяну вторая песня — «Все товарищи», написанная в типичной эйслеровской манере, но лишенная той выпуклости музыкального образа, которая придает песням Эйслера большую силу и делает их подлинно массовыми. Нам кажется, что сама природа испанского языка требует иного подхода, иной трактовки слова и музыкальной фразы; об этом с большой убедительностью свидетельствуют народные испанские песни. В них сочетаются: поразительная гибкость мелодии, мягкость и непосредственность строения фразы. Вместе с тем, эти песни динамичны и обладают всеми чертами подлинно массовой музыки.
_________
1 «Песни войны».
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- На новом этапе 7
- Опера «Мать» — В. Желобинского 11
- Пути советской оперы 22
- Киргизская опера 35
- Чайковский в Москве 52
- О содержании и построении музыкально-теоретического образования 72
- Концерт памяти Т. Г. Шевченко 78
- Творческий вечер С. Фейнберга 79
- Шахтерский ансамбль песни и пляски 80
- Фестиваль музыки в колхозах 81
- К юбилею М. П. Мусоргского 83
- Новые постановки 83
- В Московском Союзе советских композиторов 84
- По Союзу 85
- Создать клубную оперу 86
- Искаженная история 87
- Новая книга Р. Роллана о Бетховене 96
- Армянские народные песни в записи Сп. Меликяна 103
- Новые издания 104
- Герои республиканской Испании 106
- Композитор-боец 107
- Музыкальная жизнь за рубежом 111
- Нотное приложение. «Цветущая жизнь» 115