Я помню, что в детстве, играя наизусть, я всегда мысленно переворачивал нотные страницы и что хорошо знакомая пьеса в новом издании казалась мне совсем чужой. Есть и другой род памяти — “пальцевая память”. Пальцы бегут по знакомой дороге, подобно собаке, и я могу сделать ошибку, если вмешается сознание. Я думаю, что память — это та единственная причина, которая заставляет артиста волноваться перед публичным выступлением. Артист, который волнуется, больше всего боится “забыть”...»
Интересны высказывания Бузони о Тосканини: «...Тосканини обладает феноменальной памятью, пример которой трудно найти во всей музыкальной истории... Он только что ознакомился с труднейшей партитурой Дюка — “Ариадна и Синяя борода” и на следующее утро назначает первую репетицию — наизусть!..
Я от всего сердца желаю, чтобы жизнь еще теснее сблизила меня с ним...»
Бузони пришлось наигрывать на граммофонные пластинки. Вот как он описывает жене свою работу в граммофонной студии:
«...Мои граммофонные страдания закончились только вчера после трех с половиной часов игры! Я чувствую себя как бы избитым. Но все закончено. С первого дня я был в подавленном состоянии, как перед операцией. Работа эта тупая и напряженная. Вот, например, что было. Они пожелали записать вальс из “Фауста” (который идет добрых 10 минут), но нужно уложиться в 4 минуты! Это означает — купюры на-ходу, заплаты, импровизирование для того, чтобы сохранить в пьесе хоть какой-то смысл. Затем осторожное обращение с педалью (потому что иначе плохо звучит). Помнить об отдельных нотах, которые следует выделить, или, наоборот, затушевать для того, чтобы угодить этой дьявольской машине. Сдерживать себя во избежание погрешностей и все время помнить, что каждый звук останется на вечные времена. Какая тут может быть речь о вдохновении, свободе, увлечении и поэзии...»
Народная музыкальная федерация Франции уделяет большое внимание вопросам музыкального воспитания детей. За последние несколько месяцев в Париже в издании Editions sociales internationales вышел ряд прекрасных песен для ребят, созданных крупнейшими композиторами и поэтами Франции. Многие песни написаны на тексты большого друга детей, недавно умершего французского поэта-коммуниста Поля Вайан-Кутюрье.
Г. Ш.
Письмо из Испании
Недавно Московским Союзом советских композиторов получено письмо из Барселоны, от музыкальной секции Комиссариата пропаганды каталонского правительства. Приводим выдержку из этого письма, свидетельствующего о тесной дружбе между советскими и испанскими музыкантами:
«Дорогие друзья, мы надеемся, что вами получено наше подробное письмо от начала июля. Мы благодарим вас за журнал “Советская музыка” № 7 и 8, а также за присылку прекрасного нового сборника песен “Пасаремос”. Сборник нам всем очень понравился. Для нас этот сборник является новым доказательством непоколебимой и действительной солидарности советских музыкантов с антифашистской борьбой испанского народа. Мы все, и особенно представленные в сборнике композиторы Родольфо Альфтер и Энрике Касаль-Чапи, сердечно благодарны вам. Вместе с этими двумя композиторами и с высоко одаренным каталонским композитором Хозе Валльс мы на-днях разбирали и обсуждали обработку Кочетова песни “О четырех
генералах”. Она действительно чрезвычайно удачна. В гармонизации передан настоящий кастильский колорит. Просим вас передать Кочетову, в особенности от имени Родольфо и Энрике, сердечный привет и поздравление...»
Письмо из Австралии
Брисбен, 16/VIII 1938.
Редактору журнала «Советская музыка»
Выражаю Вам мою горячую благодарность за номер «Советской музыки» и посылку с нотами, полученные мною, — очевидно, в ответ на мое письмо. Присланные Вами ноты представляют громадный интерес. Я намереваюсь насколько возможно широко популяризировать здесь все, что делается в СССР в области музыки.
Один из моих учеников собирается исполнить в ближайшем концерте Сонатину до-мажор Д. Кабалевского. Я намерен переложить некоторые из русских народных песен для соло, хора и т. д. — и исполнить их по радио. Я надеюсь также организовать исполнение всех других произведений, получаемых от Вас.
Доктор Даллей Скарлатт
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Под солнцем Сталинской Конституций 9
- Подлинный творец новой жизни 11
- «На поле Куликовом» — симфония-кантата Ю. Шапорина 16
- Скрипичный концерт Н. Я. Мясковкого 25
- Песни братьев Покрасс 30
- Оперные жанры «Кармен» 33
- Поздний Верди 50
- Первый конкурс дирижеров 66
- Советские школы пианизма. Очерк 2: Генрих Нейгауз и его школа 71
- Концерты у озера Хасан 85
- Концерты Алана Буша в Москве 88
- Неудачный показ 90
- «Времена года» Гайдна на концертной эстраде 92
- Декада советской музыки 93
- Конкурс смычковых квартетов 94
- Конкурс вокалистов 95
- Филиал Ленинградского оперного театра им. Кирова 95
- Крымская государственная филармония 95
- Контролировать работу музыкальных организаций 96
- Забытый участок музыкальной культуры 97
- О новом переводе «Мадам Беттерфляй» 98
- Музыкальная жизнь на Западе 100
- Современные течения западной музыки 105
- По страницам зарубежной музыкальной прессы 114
- Письмо из Испании 115
- Письмо из Австралии 116
- «Лети, мое сердце» из оперы «Дума про Опанаса» 117