Выпуск № 7 | 1938 (59)

«Песня о Гренаде»

Новое произведение чешского композитора И. Станислава «Гренада», на текст известного стихотворения М. Светлова, является живым результатом тесного сотрудничества композитора с рабочими массами, правильного осознания им задач, стоящих перед художниками Народного фронта.

С творчеством Станислава мы знакомы уже довольно давно. Усложненный гармонический язык, сухость и изощренность мелодики, схематизм формы — вот черты, характеризовавшие его прежние сочинения. В той или иной мере эти черты проявлялись в его камерных сочинениях, в песнях и хорах, с которыми нам пришлось познакомиться за последние годы.

Тем отраднее констатировать сейчас большие сдвиги и творческий рост композитора. Упорно работая над собой, он мало-помалу преодолевал формалистские навыки и традиции. Следуя примеру советских композиторов, И. Станислав, как он сам об этом пишет, стремится к народности и простоте, к освобождению от пут буржуазного индивидуализма и формализма.

«Песня о Гренаде» — лирическая кантата для трехголосного мужского хора, с аккомпанементом баяна, трубы и маленького барабана, — носит посвящение: «Испанскому народу в его борьбе за освобождение». Самый факт создания чешским композитором — на текст советского поэта — кантаты, посвященной героической Испании, служит примером творческого воплощения идеи международной солидарности трудящихся. Музыкальные стихи Светлова вдохновили композитора на создание поэтического и искреннего, волнующего произведения.

Скупыми средствами Станислав намечает музыкальный фон песни-поэмы. Баян, маленький барабан и труба используются композитором с большим мастерством и вкусом: с их помощью он рисует картину украинской степи, по которой мчится отряд красной кавалерии. Сигналы трубы подчеркивают тревожность боевой обстановки. Вступает хор. Уверенно и четко звучат первые слова песни:

Прим. 1.

Этот выразительный и простой музыкальный образ в своем последующем развитии служит как бы тематическим ядром всего произведения. Следующий эпизод поэмы начинается лирической темой (см. прим. 2 на стр. 104). На словах: «Скажи мне, Украйна, не в этой ли ржи Тараса Шевченко папаха лежит» — эта тема сменяется мотивом, построенным на элементах украинской народной песни и оттененным плясовыми переборами баяна.

Прим. 2.

С большой задушевностью обрисован образ молодого бойца, мечтающего об испанской земле:

Прим. 3.

К выразительным средствам музыки и слова Станислав присоединяет танец-пантомиму, рисующую народную скорбь о жертвах, павших в борьбе за свободу. Пантомима, построенная на элементах испанского народного танца, развивается на фоне музыки, напоминающей болеро, и переходит затем в суровый и мерный марш. Марш этот, по мысли автора, должен выражать растущую силу и уверенность испанского народа в победе. Несколько фраз чтеца возвращают нас к образу убитого красноармейца:

С тех нор не слыхали родные края:
Гренада, Гренада, Гренада моя...

Кантата заканчивается сильным, подъемным хором, оптимистически завершающим произведение (см. прим. 4 на стр. 105).

Поставив перед собой трудную задачу музыкально воплотить образы стихотворения Светлова, зазвучавшего сейчас с новой силой, И. Станислав создал впечатляющее и яркое произведение. Найдя правильный общий ритм развития произведения, он с большим художественным тактом добился ясности и внутренней логичности построения кантаты.

К слабым сторонам кантаты следует отнести несколько однообразный характер сопровождения у баяна и отсутствие широкой кантилены в хоровой фактуре. Можно упрекнуть автора и в другом: если испанский колорит в кантате дан очень ярко и интересно, то элементы русской и украинской песни ощущаются в ней мало.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет