Теперь она звучит уже в мажоре (G-dur), с добавлением к основному мотиву ее танцовальной попевки. Далее — на материале той же темы — следует эпизод «quasi bandura»:
Прим. 4.
Светлые мажорные гармонии, удачно найденный средний голос с ритмической фигурой, напоминающей перебор струн, выдержанный бас — хорошо воспроизводят звучание бандуры.
Интересно, что этот эпизод очень напоминает третью тему, как с мелодической и ритмической, так и гармонической стороны. Он как бы обобщает элементы всех трех тем. Появление после эпизода «quasi bandura » третьей темы (в таком же изложении, как и в первой половине рапсодии) снижает общую динамику развития (нужно сказать, что вариационная разработка третьей темы страдает однообразием).
Самый замысел автора — выбор за тематическую основу двух контрастных по своему характеру народных песен — предполагает и большую динамику развития. Однако эта контрастность и динамика не всегда с достаточной силой ощущаются в рапсодии. Происходит это, во-первых, потому, что самые мелодии песен близки друг другу и по своей эмоциональной окраске, и по ритмо-метрической структуре, и по гармоническому языку. Вторая причина заключается в том, что композитор в развитии тем зачастую подчеркивает не элементы контрастности, а элементы их общности. К этому приводит, в частности, изменение ритмической структуры второй темы. Изменение это в сочетании с особенностями фактуры изложения не только делает тему менее яркой и контрастной, но, в известной мере, стирает ее характерные национальные особенности. И жаль, что композитор, так хорошо вскрыв яркие возможности развития второй
темы (упругость, активность) в первой половине рапсодии, не пошел по этому пути в дальнейшем. Такая непоследовательность в развитии является, на мой взгляд, наиболее существенным недостатком рапсодии.
В дальнейшем развитие тем носит более последовательный характер. Особо следует отметить в этом отношении органическое развитие в финале рапсодии материала эпизода «quasi bandura». Финал этот — праздничного, плясового характера.
Таким образом, линия внутреннего развития в рапсодии идет от сумрачных настроений первых вариаций, через сопоставление их с более светлыми настроениями — к драматической кульминации и к дальнейшему постепенному утверждению оптимистического начала.
Композитор бережно отнесся к использованным им народным темам, сохранив — в основном — характерные особенности их мелодико-интонационной, ритмической и ладотональной структуры. В ряде эпизодов он сумел широко развить народные темы, выявить многообразие их музыкально-поэтического содержания. Приведу примеры, свидетельствующие о творческом отношении композитора к народно-песенному материалу.
Существенной особенностью изложения первой темы «Ой у поли могила» является появление во время цезур своеобразного «лейтмотива» (такт из вступления). Этим приемом композитор подчеркивает сумрачный характер темы. Педанты могут обвинить его в том, что он нарушил естественное течение песни, «исказил» ее. Это будет неверно. Дело в том, что украинской песне вообще свойственны ферматы, подчеркивающие цезуры. Вот эту особенность украинского народного мелоса и подметил композитор, выявив скрытые в движении мелодии ферматы. Песня «Ой у поли могила» — сама по себе грустная, задумчивая — здесь становится еще грустнее и тоскливее. Автор словно не может сразу высказать мысль, останавливаясь для глубокого вздоха.
«Авторская» тема в начале рапсодии является как бы заключением, каденцией по отношению к первой теме и идет в более быстром темпе Più mosso), чем самая тема. Это вполне соответствует особенностям украинских песен, в заключениях которых темп нередко ускоряется. И здесь, следовательно, автор «Рапсодии» проявил творческую инициативу, исходя из специфических особенностей украинской народной музыки.
На основе богатейшего украинского народного мелоса Е. Голубев создает свои музыкальные образы. Ценность эпизода «quasi bandura» отнюдь не только в удачной стилизации звучания народного украинского инструмента. Она заключается в том, что этот музыкальный образ носит народный характер и служит как бы обобщением предшествующего тематического материала. И, наконец, интересная подробность: в cis-moll’ной вариации средний контрапунктирующий голос оказался подлинной украинской песней, чего композитор и не подозревал при сочинении. Этот пример — лишнее доказательство глубокого «вживания» в стиль народной украинской музыки.
Таким образом, композитор сумел подойти к народно-песенному материалу, не только «цитируя» его, бережливо сохраняя его реалистические черты, но и творчески развивая его.
Композитор стремится к цельности, единству стиля в рапсодии. Это сказывается, прежде всего, на связи тем между собой. Так, напр., мелодический оборот вступления является, по существу, начальным мотивом
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Против рапмовщины и формализма (Резолюция общего собрания Моск. Союза сов. композиторов) 7
- Милий Балакирев 11
- 3. Толстой С. Испанская народная музыка 32
- 4. Торджян Х. Армянские народные певцы-ашуги 43
- 5. Тош-бек и Гуль-Курбон - памирская народная сказка 60
- 6. Ярустовский Б. Симфония Николая Будашкина 70
- 7. Иконников А. "Украинская рапсодия" Евгения Голубева 76
- 8. Будяковский А. "Айно" Р. Пергамента 83
- 9. Волков-Ланнит Л. Пластинка и ее применение 87
- 10. Кузнецов К. Впечатления от московского концертного сезона 1936-1937 гг. 100
- 11. Хубов Георгий. Балет для детей ("Аистенок" Д. Клебанова в филиале ГАБТ СССР) 102
- 12. Крейтнер Г. По поводу постановки "Вертера" 104
- 13. Орлова Л. "Проданная невеста" Ф. Сметаны в Ленинградском Малом оперном театре 105
- 14. Гофф Фриц. 2-й конгресс Народной Музыкальной Федерации (Париж) 106
- 15. Шнеерсон Г. Музыкальный быт Голливуда 110
- 16. Ковалев Г. Пушкин в романсах и песнях советских композиторов 113
- 17. Штейнберг А. Истоки русского романса 115
- 18. Левидова Д., Немировский А. О фортепианной литературе для детей 117