Выпуск № 4 | 1937 (45)

позитором Советской Чечни Г. Мепурновым, положена старая чеченская народная мелодия.

Мелодия второй песни — «Марш Красной армии Чечено-Ингушетии» получила распространение уже в послереволюционные годы. Интересно, что марш этот построен на мелодических интонациях, характерных для современных массовых и революционных песен, и поэтому резко контрастирует с первой песней, отличающейся особенностями, всецело свойственными старому чеченскому народному мелосу.

В той же серии вышли три таджикские народные песни, записанные заслуженным деятелем искусства Н. Мироновым. Слова этих песен принадлежат известному таджикскому пролетарскому поэту Г. Лахути и Муин-3оду (русский текст Ц. Бану). Все три песни взяты из репертуара таджикского государственного национального ансамбля (хор и оркестр). В издании Музгиза имеются лишь хоровая партия и инструментальные реплики оркестровых эпизодов. Первая песня — «Мы победим» — воспевает мощь и силу страны Советов:

                                   «Нет руки сильнее нашей,
                                   Эту руку кто согнет?
                                   Ворошилов Клим отважный
                                   Войско Красное ведет!»

Мелодия этой песни носит мужественный, боевой характер, ритм отличается четкостью, чеканностью. Неудивительно, что она приобрела распространение далеко за пределами Таджикистана. В частности, она проникла в Узбекистан и опубликована (в ином варианте и с другим текстом) в сборнике Шесть узбекских песен нового быта» X. Мухамедовой и И. Акбарова (Музгиз, 1934 г.). Там эта песня называется «Колхоз».

Вторая таджикская песня — «Песня о революции». В ней обращает на себя внимание упругий ритм с частыми акцентами на слабых долях такта. Третья песня — «Зарра-Гуль» — воспевает красавицу из Гиссара, работницу колхозных полей:

                                  «Я в Гиссаре среди скал
                                  Розу-девушку видал.
                                           Зарра-Гуль!
                                  Черный локон у виска
                                  Кожу смуглую ласкал.
                                           Зарра-Гуль!»

И в этой лирической песне, как и в предыдущей, используется характерный для таджикской народной музыки ритм (Пример), как бы тормозящий движение и тем самым придающий ему большую напряженность.

Упомянем еще о кабардинской песне (тоже входящей в «Библиотеку массовых песен народов СССР»), записанной А. Покровским. Слова принадлежат студенту педтехникума Кабардино-Балкарской автономной области (русский текст Кочеткова). Эта песня сложена в память эпопеи «Челюскин» и посвящена нашему славному бесстрашному полярнику — Отто Шмидту. Очень простая мелодия песни носит величавый, торжественный характер.

Из произведений, написанных в циклической форме, отметим недавно изданные «Дагестанские песни» Зары Левиной на текст Андрея Глобы. Песни эти дают ряд ярких картин из жизни Дагестана. Старуха-мать ждет ушедших в далекий поход сыновей. Лихой конь несется из ущелья в долину; ездок нежно прижимает к груди любимую девушку. Кипит трудовая жизнь аула, рождается новый колхоз. В жаркой битве мечутся кони и сверкают отточенные клинки сабель. Старые легенды, родившиеся в годы борьбы с царскими палачами, переплетаются с картинами из современной жизни. По музыке выделяется «Песня о Зелим-хане», выдержанная в суровых, строгих тонах. В песне этой говорится о борьбе с царскими войсками, окружившими сталью штыков мирные аулы. В музыке хорошо передана затаенная внутренняя сила, беззаветное мужество бойцов.

Совсем иной характер носит песня «Колхоз». Легкая, веселая мелодия сопровождается своеобразным по гармонической структуре аккомпанементом. Песня звучит очень свежо, молодо и не лишена юмористического оттенка. Музыка последней песни «Битва» носит страстный, взволнованно-драматический характер. Слову «сабель», многократно повторяющемуся в тексте, в музыке соответствует краткая мелодическая фигура, являющаяся как бы лейтмотивом произведения, проходящая

то в голосе, то в фортепианной партии. Яркие динамические контрасты, оживленное выразительное сопровождение — все это способствует созданию картины боя.

В целом, «Песни о Дагестане» — талантливое произведение. Оно должно получить широкую известность.

Наш краткий обзор, конечно, отнюдь не является исчерпывающим. Мы не упомянули о ряде произведений, в частности о замечательных обработках чувашских песен, сделанных Фейнбергом и Белым, обработках, требующих специальной статьи. Но и те произведения, на которых мы бегло останавливались, дают представление о неисчерпаемых богатствах музыки народов СССР.

Л. Данилевич

Музыка народов СССР

(Материалы к библиографическому указателю — 1917–1936) 1

I. Музыка народов Кавказа

Аракишвили, Д. Семь кавказских танцев. В легкой обработке для ф-п, в 2 руки. М., Музгиз, 1935.

Багриновский, М. Ор. 5. Семь терских станичных казачьих песен для голоса с ф-п. [Песни записаны в 1919 г. в станице Ессентукской Терской республики, обработаны в 1921 г.] М., Гос. изд., Муз. сектор, 1926.

Беляев, В. Музыка Азербайджана, Армении и Грузии. «Радиослушатель», М., 1930, № 20.

Ипполитов-Иванов, М. Девять кавказских танцев, записанных М. М. Ипполитовым-Ивановым в г. Тифлисе, Кахетии и по Военно-Грузинской дороге в 1883 г. [М.–Л.] Гос. Моск. Большой театр [1932].

Лалинов, М., запись. Ассирийские бытовые песни. Текст обраб. Д. Петросовым (10 одноголосных песен без сопровождения). М., Гос. муз. изд., 1933.

Лалинов, М. Сборник мелодий татов и иезидов (16 одноголосных песен без сопровождения). М., Гос. муз. изд., 1933.

Митрофанов, А. Музыкальное искусство горцев Северного Кавказа. «Революция и горец», 1932, № 2–3. Песни Кавказа». Собраны и записаны Гр. Лобачевым. Текст (русск. перевод) в обработке А. Глобы и И. Клионовского [Сборник содержит 21 песни: балкарские, кабардинские, сванские, осетинские и грузинские.]. М., Музгиз, 1935.

Азербайджан

Азербайджанские тюркские народные песни. Запись и гармонизация У. Гаджибекова и М. Магомаева. Общая редакция М. Магомаева. Азернешр, 1927.

Бугославский, С. Азербайджанский оркестр. «Красная нива», 1930, № 27. 

Гасанов, Р. Тюркские песни и социалистическое строительство. «Пролетарский музыкант», М., 1931, № 5.

Джангиров, И. Ценный вклад в музыкальную культуру Азербайджана [нотная запись мугамов]. «Советская музыка», 1936, № 11.

Е. Д. Азербайджанская песня и ее исполнители. «Музыка и революция», М., 1926, № 5.

Ипполитов-Иванов, М. Сборник восточных мелодий в обработке для ф-п. в 2 руки. Баку, Азернешр, Музсектор, 1934. [24 песни: азербайджанские, арабские, турецкие, киргизские].

Калтат, Л. Азербайджанская музыка. [Концерт Первого азербайджанского вокально-инструментального ансамбля в ГИМНе, Москва.] «Музыка и Октябрь», М., 1926, № 4–5.

Мамедова, Шефкет Ханум. Пути развития Азербайджанского музыкального театра. М., Гос. муз. изд., 1931, 52 стр.

_________

1 В указатель вошли: 1) книги, статьи и заметки на русском языке по вопросам музыкальной культуры, музыкальной этнографии и фольклора народов Кавказа и Средней Азии; 2) нотные записи народного музыкального творчества (песни, инструментальные мелодии, этнографические сборники песен и т. д.); 3) народные песни и инструментальные мелодии в обработках советских композиторов (для голоса с ф-п., хора и ф-п. в 2 руки).

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет