ПИСЬМА В РЕДАКЦИЮ
Открытое письмо Музыкального техникума Московского района Ленинграда
Ко всем ленинградским музыкальным организациям, театрам и всей музыкальной общественности
В будущем 1935 г. исполняется 45 лет со дня написания оперы «Пиковая дама» гениальным русским композитором XIX в. П. И. Чайковским.
В целях оказания должного уважения памяти выдающегося композитора, Музыкальный техникум Московского района обращается ко всем музыкальным организациям и музыкальной общественности города Ленинграда с предложением провести широкую кампанию по сбору средств на сооружение монумента Петру Ильичу Чайковскому у Ленинградской консерватории, со стороны, противоположной памятнику Глинки, ко дню 45-летнего юбилея его лучшей оперы.
Мы считаем, что идейное и организационное руководство кампанией по сбору средств для постройки памятника Чайковскому должен взять на себя Горком советских композиторов.
Выражаем твердую уверенность в том, что наше предложение найдет живой отклик и поддержку всей музыкальной общественности города Ленинграда.
Директор Бернгардт
Пред. М. К. Чоклин
За пред. Студкома Молодков
Письмо в редакцию
В № 2-м журнала «Советская музыка» за 1934 г. помещена статья т. Ю. Келдыша «12-я симфония Мясковского и некоторые проблемы советского симфонизма».
Считаю совершенно необходимым указать на неправильное освещение Ю. Келдышем некоторых взглядов Н. Мясковского, в результате чего у современного читателя, не имеющего под рукой старых музыкальных журналов, может создаться неверное представление о художественных вкусах Н. Я. Мясковского — крупнейшего композитора наших дней.
Тов. Келдыш совершенно верно ставит в заслугу Мясковскому его статью «Чайковский и Бетховен», напечатанную в московском журнале «Музыка» в 1912 г., в которой Мясковский выдвигал Чайковского, как первого подлинного симфониста после Бетховена. Но дальше т. Келдыш извращает факты. Вот его строки: «Мясковский становится в резкую оппозицию как к западноевропейскому “брамсизму” и другим аналогичным ему музыкальным течениям, так и к доморощенному российскому академическому эпигонству в лице его главного представителя Метнера».
Общеизвестно, что Мясковский является горячим сторонником и пропагандистом творчества Н. Метнера, и совершенно непонятно, зачем т. Келдышу понадобилось извращать факты.
В том же московском журнале «Музыка» за 1913 год, в номере от 2 марта, помещена большая статья Н. Мясковского — «Н. Метнер».
Я процитирую несколько строк, чтобы показать отношение Мясковского к этому композитору (разрядка везде моя. Л. В.):
«Творчество Н. Метнера любят очень немногие; я принадлежу к их числу»... «В общих чертах мое влечение к Метнеру вытекает из следующих свойств его музыки: богатства фактуры — необычайного даже в наше время; внешней сдержанности, самоуглубленности выражения — благодаря чему его произведения не могут надоесть; наконец, — бескрасочности»... «При всех попытках поверить, что Метнер сух, холоден, мелок, сиречь бессодержателен, я неизменно наталкиваюсь на свою собственную взволнованность, часто даже потрясенность, при слушании его произведений»... «Я, любя Чайковского, Рахманинова, одушевляюсь Скрябиным, умиленно восхигцаюсь Р.-Корсаковым и упиваюсь Метнером»... «...Ни одно произведение не удовлетворяло меня более, нежели замечательная, я думаю даже гениальная, e-moll’-ная соната Метнера — ор. 25 № 2».
Я думаю — цитат достаточно.
Художественные вкусы Мясковского вмещали и Бетховена, и Чайковского, и Скрябина, и Метнера. Тов. Ю. Келдыш зачем-то сделал Мясковского «оппозиционером» Метнера, что не соответствует действительности.
Л. Винокур
Into the streets mayfirst
Music by Aaron Copland
В первомайском номере американского журнала «New mass» («Новые массы») помещена полностью песня «На улицы — первого мая» Аарона Копленда, признанная лучшей на конкурсе, устроенном клубом Пьера Дегейтера. Оценку этой вещи читатель найдет на страницах настоящего номера «Сов. музыки». Даем перевод английского ее текста (слова Альфреда Хейса): «На улицы — первого мая, на кипящую площадь; пусть затрясутся городские башни, пусть всколыхнется городской воздух; выступайте с вихрем знамен; выступайте шагом, от которого затрясется почва; колокола, пусть несется ваш призыв со звонниц; красные флаги — пусть веет ваш красный цвет; наружу — из мастерских и заводов; пусть вверх вознесется серп и молот; товарищи — они наше орудие, песня и знамя».
Пример
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Музыка в Соединенных Штатах Америки 5
- Г. Мепурнов — первый горский композитор 22
- Музыкально-культурное строительство Донбасса (Сталино) 32
- Музыкальная жизнь Белоруссии 44
- Музыкальная жизнь Бурят-Монгольской республики 48
- Вагнер и Фейербах 55
- К вопросу о стилях исполнения 65
- «Валькирия» на радио 68
- Концерт восточного оркестра Буни 71
- «Евгений Онегин» в исполнении оперного класса музыкального техникума им. Гнесиных 71
- К юбилею С. М. Козолупова 72
- Как Мосфил обслуживает рабочего слушателя 73
- 3-е совещание нотников и задачи Музгиза 74
- Гофман. Союзу советских композиторов и Государственному музыкальному издательству 75
- В оркестровом отделе техникума Московской государственной консерватории 76
- Музыкальное творчество советской Армении 77
- Музыкальная жизнь Узбекистана 77
- Заметки о музыкальной жизни Испании 79
- По страницам зарубежной музыкальной печати 80
- Под знаком распада 82
- «Гримасы Запада» — на Западе 83
- Франция 84
- Голландия 84
- Германия 84
- США 85
- Венгрия 85
- Англия 85
- Италия 85
- Испания 85
- Польша 85
- [Организовано акционерное общество «Интернациональной независимой оперы»] 85
- Произведения Баха и Листа в редакции Бузони 86
- Эпопея челюскинцев в музыке 88
- Бернгардт, Чоклин, Молодков. Открытое письмо Музыкального техникума Московского района Ленинграда 89
- Письмо в редакцию 89
- «Into the streets may first» 90