Суперпроект советского музыкознания. К 50-летию неиздания
Суперпроект советского музыкознания. К 50-летию неиздания
Вспомним: заметным событием в отечественной музыкальной науке нового, XXI века стала подготовка (преимущественно на базе Московской консерватории) фундаментального издания «Теория современной композиции», выпущенного в свет в 2005 году [25]. Это была крайне нужная книга, имевшая громкий резонанс. Даже тогда, при наличии уже весьма солидной и разнообразной русскоязычной литературы в данной области, потребность в обобщающем труде такого рода была очень велика. Однако мало кому сегодня известно, что задолго до того энтузиастами от советского музыкознания уже предпринималась героическая попытка заполнить зияющие пробелы на культурных просторах СССР в представлениях о новейших музыкальных явлениях: еще в начале 1970-х годов было не только задумано, но и осуществлено многонациональным коллективом разностороннее исследование «О композиторской технике и языке современной музыки» — гигантский труд, который так и не вышел из печати 1.
Разумеется, ни для кого не новость, что в советскую эпоху по соображениям, далеким подчас от художественного творчества, отвергалось многое в искусстве. Рядом с великими произведениями литературы и поэзии, десятилетиями не имевшими доступа к читателю, музыкой, не прозвучавшей, а то и безвозвратно утраченной, рядом со многими кинофильмами, позже признанными шедеврами (если им повезло уцелеть на полках) 2, — рядом со всем этим участь загубленного научно-музыкального опуса покажется многим не столь впечатляющей. Однако и он, своевременно «прозвучав», мог бы стать импульсом к развитию искусства, а через него — к общегуманитарному познанию человеком мира и себя в нем. При ином же раскладе, так и оставшись «вещью в себе», превратиться спустя десятилетия в своеобразный артефакт, по-своему запечатлевший время и достойный в качестве такового специального внимания. Теперь, когда мы всё чаще обращаемся к советскому прошлому и с разных позиций пытаемся осознать приобретения и потери, последовавшие за снятием всех (как тогда казалось) ограничений, внешних и внутренних, забытый памятник музыкальной науки может приблизить ныне живущих к социокультурным реалиям тридцатилетия «развитого социализма», с их не всегда понятными на сегодняшний взгляд противоречиями. Объединивший множество участников, тот труд способен оживить почти заглохшую память о наших общих бедах и победах в многонациональном музыкальном строительстве Советского Союза.
***
Итак, обратимся к многолетней научной драме (1973–1983) с тайной интригой, приведшей после долгой позиционной борьбы к полному удушению дела десятков людей 3.
Публичные акторы коллизии, вызывающей (небеспочвенно) аллюзии судебного толка.
Потерпевший, а в конечном итоге жертва — носитель богатого смыслового потенциала, не спасшего от летального исхода:
- сборник «О композиторской технике и языке современной музыки», машинопись, 1008 страниц текста и 534 страницы нотных примеров [51].
Представители обвинения:
- издательство «Советский композитор» в лице его директора Михаила Ефимовича Кунина.
Представители защиты:
выступающие от лица авторского коллектива из 40 человек редакторы-составители:
- Светлана Ильинична Савенко,
- Валентина Николаевна Холопова,
- Роман Семенович Леденёв,
- Николай Николаевич Сидельников,
- Юрий Николаевич Холопов,
- Альфред Гарриевич Шнитке 4.
Представители вышестоящих инстанций («третейский суд»):
- Секретариат Союза композиторов СССР,
- Государственный комитет СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли,
- Отдел культуры ЦК КПСС.
Хроника событий, восстановленная по архивным документам [51], [52] 5.
29 декабря 1971 года: в издательство «Советский композитор» подана авторская заявка на включение в план публикаций вышеназванной книги.
1973 год: в то же издательство сдана рукопись, отвечающая условиям заключенного 20 ноября 1973 договора (№ 5882), принятая без возражений [52, 1]; тогда же начата редакционно-издательская работа с поданными материалами 6.
1974 год: «<…> сборник был практически сдан, но теперь вновь находится на доработке» 7.
1976 год: «<…> книга была подготовлена к сдаче в производство» в двух-трехтомном варианте (два тома текстов, третий — нотные примеры 8), «но процесс был по неизвестным причинам приостановлен» [52, 3].
19 июня 1980 года: заключается договор (№ 19854) взамен договора от 1973 года (аналогичного содержания) [51, 1], [52, 1] 9.
16 ноября 1983 года: редакторам-составителям направлено письмо за подписью директора издательства М. Кунина, информирующее о том, что «Всесоюзное издательство “Советский композитор” еще раз внимательно изучило представленную рукопись <...> и пришло к заключению, что в настоящем виде рукопись сборника не отвечает условиям в договоре № 19854 от 19 июня 1980 года, а также содержанию авторской заявки от 29 декабря 1971 года», на основании чего «издание сборника <...> прекращается» [51, 1–2].
16 января 1984 года: редакторы-составители подготовили обращение в Секретариат Союза композиторов СССР, Государственный комитет СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, Отдел культуры ЦК КПСС, где, изложив свои мотивированные возражения, «настаивают на пересмотре решения издательства и разборе данного дела в условиях полной гласности» [52, 4].
Позитивной реакции, однако, не последовало, и 13-летние усилия по созданию, редакционной доработке и подготовке к печати грандиозного труда множества людей формально окончились ничем (о возможных неявных результатах — позже).
Почему это произошло?
Не касаясь сейчас подспудной логики процесса, приведем обвинения, официально заявленные издательской стороной, и контраргументы противной стороны, вскрывающие их несостоятельность.
Заглавная претензия адресована объему.
Согласно условиям договора авторский коллектив обязался представить однотомную комплектную рукопись, не превышающую 40 авторских листов. Однако представленная рукопись содержит более 70 авторских листов текста, что является прямым нарушением издательского договора <...> [51, 1–2].
Составители выдвинули следующее опровержение:
<...> Текст статей сборника как раз и составляет искомые 40 п. л. <...> нотные примеры же должны были составить, по договоренности с издательством, приложение [52, 1] (выделено авторами документа).
Однако (мнимое) превышение объема было лишь затравкой к поистине громобойному в тех условиях обвинению.
Тематическая направленность представленной рукописи сборника вызывает принципиальное возражение. Мы предполагали, что советская музыка займет доминирующее положение <...> Между тем, из общего числа статей (более 150 ст.[атей] на 915 м.[ашинописных] стр.[аницах]) лишь 60 (на 280 м.[ашинописных] стр.[аницах]) посвящены советской музыке. Таким образом, говорить о доминирующей роли советской музыки в общем контексте сборника, к сожалению, не приходится.
Та же тенденция — отстранение нашей отечественной музыкальной культуры, равно как и культуры стран социалистического содружества, обусловленного процесса эволюции музыкально-выразительных средств (sic!), наблюдается и в содержании ряда статей (см. Ритм, Оркестр, Тематизм, Гармония, Форма) [51, 2].
Тезис об отсутствии советского и социалистического «доминирования», сведенный к бухгалтерскому подсчету статей и страниц (для лиц, рожденных в новом веке, едва ли не анекдотический), также отвергается составителями «со счетами в руках».
<...> Во-первых, 60 статей посвящено музыке одной нашей страны против 90, посвященных музыке всех остальных стран, и соответствует понятию «доминирование». Во-вторых, подсчет издательства сделан неточно, так как на деле цифры следующие: 73 статьи-аннотации посвящены советской музыке, 61 — музыке капиталистических стран, 8 — музыке стран социализма. В-третьих, по отношению к самой важной части сборника — музыке последнего тридцатилетия соотношение еще более показательное: 65 статей о советской музыке, 16 о зарубежной (то есть четырехкратный перевес) [52, 2].
Написанный будто в спешке (интересно, кем?), коряво, а местами и не слишком грамотно, вынесенный вердикт имеет совсем невозможное, по сегодняшним меркам, заключение.
Издательство еще раз подчеркивает, что выход в свет такого материала, который на сегодня утратил свою актуальность, способствовал бы неверной ориентации читательской массы, в том числе и композиторской молодежи, во многих сложных и порой чрезвычайно противоречивых явлениях современного мира [52, 2].
Данный пассаж, претендующий на итоговую оценку монументального исследования, проведенного учеными из многих городов страны, встретил гневную отповедь составителей:
Особенное возмущение вызывает замечание об «утрате актуальности» <...> сделанное после 10-летнего пребывания сборника в стенах издательства и высказанное, естественно, без всякой мотивировки. Труд, в котором впервые в отечественном музыкознании дается панорама музыки ХХ века, в котором творчество А. Хачатуряна, Хренникова, Щедрина, Свиридова, Бабаджаняна, Караева, Эшпая, Слонимского, Канчели, Тищенко, Б. Чайковского, Тертеряна, Вайнберга и многих других анализируется в широком историческом контексте, в связях с традицией и современностью — такой труд объявляется устаревшим! Замечание представляется особенно неуместным, если учесть, что в советском музыкознании нет сводных трудов такого жанра по современной музыке — ни по гармонии, ни по полифонии, ни по музыкальной форме, ни по оркестру, ни по современному претворению фольклора. Это говорит об известном отставании советской музыкальной науки от зарубежной, где подобных трудов немало; и отклонение сборника объективно способствует тому, что музыканты Советского Союза будут по-прежнему обращаться к иностранным изданиям, в которых, однако, советская музыка находится отнюдь не в центре внимания. Подобная книга крайне необходима музыкальной общественности, особенно молодым композиторам — об этом вполне компетентно могут судить составители, пятеро из которых ведут спецкурсы в музыкальных вузах. Книга крайне необходима и для молодых музыковедов, и для исполнителей — всех возрастов, которые хотят знать возможно точнее, что за музыку они играют. Книга имеет большое значение для верного слухового восприятия современной музыки [52, 3–4].
Илл. 1. Письмо директора издательства «Советский композитор» М. Кунина [51]. Карандашные пометки на полях сделаны Ю. Н. Холоповым
Fig. 1. The letter from the director of the publishing house “Soviet Composer” M. Kunin [51].
Pencil notes in the margins belong to Yu. N. Kholopov
Фото предоставлено Татьяной Кюрегян
Илл. 2. Письмо составителей сборника [52]
Fig. 2. The letter from the compilers of the book [52]
Фото предоставлено Татьяной Кюрегян
Но неопровержимые сегодня, на расстоянии четырех десятилетий, доводы выдающихся музыкантов (уже значительно поднявшихся тогда в общественной иерархии) не возымели действия; многотрудное дело огромного коллектива так и не сдвинулось с мертвой точки.
И вновь: почему?
Чтобы разобраться в этом, обрисуем полнее, что же представляло собой это уникальное «неиздание», как оно задумывалось и строилось, кто его авторы, какая музыка в нем охвачена — каково содержание книги (общее представление о нем дает приведенная в приложении версия — не окончательная, находившаяся в процессе доработки, но в главном верная [53]).
Начнем с жанра работы. Во всех документах она именуется просто «сборником», но это несправедливо. Обладающая единым предметом исследования (язык и техника современной музыки) и целостной концепцией (с охватом сущностных аспектов композиции), последовательно выстроенная по оптимальной модели, книга достойна звания монографического исследования, или коллективной монографии, как сказали бы сегодня.
Ее структура такова. В наиболее крупном плане в работе семь отделов, посвященных фундаментальным факторам музыкального языка. Это:
- Тематизм;
- Гармония и интервалика;
- Ритм;
- Полифония;
- Оркестр, тембр, фактура;
- Форма;
- Современное претворение фольклора 10.
У каждого отдела есть Введение, где выявляются феноменологические основы данной категории в ее эволюции. В обновленной реальности современной музыки раскрывается иная жизнь исторических прототипов. В соответствующих подотделах они разъясняются на специальных образцах. Так, категория тематизма сначала представлена в исторически испытанных видах, транспонированных в новые условия (тематизм монодический, гомофонный, полифонический), а затем и в более специфических формах без явного исторического прообраза (тематизм серийный, микротематизм, сонорный, коллаж, особые виды тематизма [54]). И на каждый из них, повторим, приводится по несколько показательных примеров, снабженных аналитическими аннотациями (от двух до десяти и более).
Аналогичным путем, двигаясь от общего к частному, рассматриваются все заявленные категории (см. Содержание [53], приведенное в Приложении). Таким образом, суммарно, при логической «сетке» с разновеликими ячейками на разных этажах, охватываются с учетом исторического становления музыкального языка как самые широкие проявления указанных категорий, так и мельчайшие, что наделяет общую картину смысловой глубиной, делая ее объемной (а заодно и более терпимой для противников нового — без резкого разрыва с традицией).
Почти полное отсутствие нот новой музыки, не только в регионах, но и в столицах, диктовало необходимость обширного нотного приложения в дополнительном томе.
Какой же музыкальный материал привлекался для решения поставленных вопросов? Какие композиторы представлены в книге?
Всего там фигурировало около полусотни композиторских имен, и это считая лишь тех, кто отмечен специальными аналитическими очерками. С учетом же упоминаемых в установочных вводных статьях и в других рассуждениях общего характера их еще больше. Ведь в культурно-политических условиях тех лет жизненно важным для судьбы издания был «сбалансированный» стилевой подход. Поэтому, не сводя современное к действительно новым по технике явлениям, составители вынужденно расширяли картину — и для просвещения многих поневоле задержавшихся в прошлом советских музыкантов, и для маскировки (под крышей стилевого разнообразия) самых непривычных решений.
Здесь были отечественные классики довоенной и послевоенной поры: С. Прокофьев, Н. Мясковский, Д. Шостакович, — равно как зарубежные классики того же периода: Б. Барток, П. Хиндемит, А. Онеггер, Д. Мийо, а также «всемирный» классик И. Стравинский (к которому обращались в книге чаще всего).
Здесь были носители наиболее приемлемой для официальных верхов стилистики: Т. Хренников, А. Хачатурян, Н. Пейко, Г. Свиридов.
Здесь были в том или ином аспекте «умеренные» представители поколения, выдвинувшегося во 2-й половине ХХ века: А. Эшпай, М. Вайнберг, Б. Чайковский, А. Петров, Р. Щедрин, Б. Тищенко.
Были и радикальнее мыслившие музыканты из того же поколения сорокалетних (к началу работы над книгой): С. Слонимский, Э. Денисов, С. Губайдулина 11, а также следовавшие близким курсом без потери национальной самобытности композиторы из разных советских республик. Их обязательное — в русле государственной национальной политики — представительство в данном проекте всецело приветствовалось русским большинством, поскольку не сводилось к внешней «разнарядке», но закономерно расширяло содружество единомышленников, говоривших на естественном для них музыкальном языке, — из Азербайджана (К. Караев), Армении (А. Бабаджанян, Т. Мансурян, А. Тертерян), Грузии (Г. Канчели), Латвии (Я. Иванов), Литвы (В. Баркаускас, Б. Кутавичюс, В. Монтвила), Эстонии (А. Пярт), Молдавии (П. Ривилис), Украины (Л. Грабовский, В. Сильвестров).
Закономерное для темы исследования включение зарубежных авторов вызывало инстинктивную тревогу «наблюдателей», но дипломатично объяснялось принадлежностью к социалистическому лагерю (поляк В. Лютославский, венгр Д. Лигети), или — в капиталистическом окружении — членством в коммунистической партии (Л. Ноно), на худой конец — «правильным» названием стилистически чуждого сочинения («Хиросима» К. Пендерецкого).
Были, правда, и те, кого ничто не извиняло в глазах «ответственных товарищей»: прежде всего это нововенцы, с их «первородным» додекафонным «грехом», и О. Мессиан, чью «клерикальность» не заглаживало даже участие в антифашистском Сопротивлении в военные годы.
Не добавляли спокойствия и представители склонного к авантюрам Нового Света — уже покинувшие этот мир Ч. Айвз, Э. Варез (глубоко впитавший заокеанский вольный дух), и тем более — еще здравствовавший Дж. Кейдж.
Без всяких шансов на оправдание оставались западноевропейские авангардисты послевоенного призыва, отодвинутые из предосторожности на задний план (К. Штокхаузен, Я. Ксенакис, Л. Берио, Л. Даллапиккола, Б. Шеффер).
Наконец, особую, двусмысленную позицию в номенклатурном пасьянсе «свой — чужой» занимал И. Стравинский. Он хоть и совершил в 1962 году резонансный визит в СССР, подготовленный личными усилиями председателя Союза композиторов Т. Хренникова и одобренный самим главой государства Н. Хрущёвым, но так и остался в глазах околомузыкальной бюрократии персоной non grata — патриарх с налетом космополитизма и дореволюционной русскости одновременно.
Понятно, что при таком изобилии разнородных ингредиентов даже тщательная их дозировка не могла уберечь от нежелательных последствий.
Подбор авторов научных текстов тоже был далеко не прост. И через два десятилетия после памятной антиформалистической кампании 1948 года (с поражением в правах всего нового в искусстве) мало кто имел допуск к современной музыке без обязательства «вскрывать» по мере знакомства «разлагающее буржуазное влияние» 12. В результате разносторонне подготовленных, сложившихся специалистов в этой области было совсем немного. Самые инициативные (в золотом возрасте 40 +/– 5) и оказались во главе обсуждаемого проекта, притягивая, как сверхплотное ядро, заинтересованных в новом искусстве музыкантов разных поколений и профессиональной зрелости. Потому-то и набралось так много со-трудников, что основная их часть была способна на тот момент освоить лишь небольшой фрагмент гигантского массива, нуждающегося в обработке.
Встречались среди них специалисты по какому-то одному, избранному ранее композитору (так, Д. Шостакович уже давно находился в ведении В. Бобровского, П. Хиндемитом занималась Т. Левая, Б. Бартоком — преимущественно Е. Чигарёва, Л. Грабовским — Г. Ермакова). Еще больше было тех, кто представлял отдельные сочинения (например, Г. Григорьева — «Концерт-буфф» С. Слонимского и Децимет Н. Пейко, Л. Попеляш — Прелюдии и фуги Р. Щедрина). Такого гиганта, как И. Стравинский, делили между собой очень многие, подобно А. Веберну (уступавшему по обилию ссылок только Стравинскому, что удивительно для того времени).
Довольно пестрый возрастной состав участников обусловлен тем, что из-за нехватки зрелых во всех отношениях научных кадров к этой работе привлекалось много молодежи. Востребованными оказались аспиранты и даже студенты, уже подтвердившие свои профессиональные возможности качественными работами (диссертационными, дипломными, а иногда и курсовыми 13). Их творческий потенциал раскрылся в будущем, удостоверяя правильность выбора (среди тех «новобранцев» были Ю. Евдокимова, Т. Франтова, Ю. Шалтупер/Крейнина, Н. Зейфас, М. Сапонов, М. Катунян, Т. Базжина/Старостина и другие позже широко известные ученые).
Что касается «научной географии», то основная часть россиян была из Москвы; заметный вклад внесли горьковские музыковеды (В. Цендровский, Т. Левая, В. Валькова); к редким знатокам новых техник принадлежал Ю. Кудряшов, начинавший свою деятельность в Минске, а затем перебравшийся в Ленинград. Национальных композиторов представляли как музыковеды «с мест» (А. Амбразас, А. Вянцкус, А. Карашка из Литвы; Л. Карклинь 14 из Латвии; Л. Бондаренко и Г. Ермакова с Украины), так и москвичи, с энтузиазмом встречавшие многие новинки из Азербайджана, Армении, Грузии, Молдавии (см. Приложение).
Значительную ценность для исследования языка современной музыки представляло даже эпизодическое участие таких знатоков, как И. Барсова (новая трактовка оркестра) и М. Тараканов (пути музыкальной формы).
К творческому ядру проекта, несомненно, относились В. и Ю. Холоповы. Они лидировали как по числу статей (свыше 20 у каждого), так и по разнообразию их тематики. В. Холопова была ведущим автором в отделе о ритме, но занимала также видную позицию во всех прочих отделах. Для Ю. Холопова главный отдел — гармонический, но важны также форма, полифония, тематизм, тембр.
Принципиальное значение имело деятельное присутствие композиторов. Лучше других они были осведомлены о сокровенных тайнах новых техник (как Э. Денисов — о серийности, включая ее ритмическую ипостась) или ранее не освоенных теорией концепциях (В. Мартынов — о форме у Ч. Айвза).
Показательно, что композиторов особенно привлекали те сферы, которые обычно пользовались наименьшим вниманием в общетеоретических трудах, а именно: оркестр, тембр, фактура. При изучении новейшего музыкального языка обойти ее невозможно, и в оглавлении она выглядит многообещающей (Введение и наибольшее число статей в этом отделе принадлежит Л. Грабовскому). Примечательно также, что для освещения сути новых явлений в этой области потребовались исполнители на разных инструментах. Ведь неслыханные тембровые эффекты создавались нередко с опорой на неизвестные прежде приемы игры, новые способы звукоизвлечения, которых становилось все больше. Достоверно представить их в техническом и художественном аспектах могли лишь практически владеющие ими музыканты, а они были редкостью. Новую исполнительскую технику на духовых инструментах раскрывал гобоист В. Лупачёв, на фортепиано — А. Любимов, на ударных — М. Пекарский, на струнных и арфе — сам Л. Грабовский.
Не все связанные с этим проектом композиторы были авторами текстов, они могли помогать общему делу иначе (как входившие в редколлегию Р. Леденёв и Н. Сидельников). Но если взвесить собственно научный вклад композиторов, то совершенно особое место здесь принадлежит А. Шнитке. Он автор не просто многих статей (всего их 11), но таких, где содержатся редкостные прозрения и смысловая квинтэссенция того, что явил музыкальному миру Второй авангард — будь то новации в области стиля («Симфония» Л. Берио) и музыкального времени («преодоление метра ритмом» у Я. Ксенакиса, К. Штокхаузена), или качество ткани (микрополифония в «Lontano» Д. Лигети), или стереофонические тенденции (у А. Веберна, Л. Ноно, И. Стравинского и других), или феномен тембровой модуляции и тембрового родства (Б. Барток, А. Веберн, Л. Ноно). Будучи, по общему признанию, творческим главой предприятия, Шнитке являл тогда подлинный «интеллектуальный фейерверк», — вспоминает С. Савенко [21, 319].
Представив себе «въяве» этот удивительный, невероятный для своего времени проект, вновь задаешься вопросом: кто решился поднять на него руку? Кто персонально стоял за вопиющей историей с «неизданием»? Кто ответствен за это преступление против науки? Нет сомнений, что многие; но также бесспорно, что единственное известное из документов конкретное лицо, причастное к этому делу, — директор издательства М. Кунин — менее других в ответе за случившееся. Он был не музыкантом, но прекрасным специалистом по типографской, полиграфической части, которой и заведовал многие годы до вступления на директорский пост [3, 54] 15. Став руководителем всего издательства, М. Кунин следовал за «культурной линией партии», но сам ее направлять был не в состоянии; таковых направляющих и без него было предостаточно. Как вспоминал позже Е. Баранкин, долгое время служивший в издательстве редактором, «существовало очень много конъюнктурных организаций, которые нами руководили: в Союзе композиторов была такая должность как “Парторг Горкома партии”, были отделы культуры в райкомах партии, в Горкоме партии, в ЦК КПСС — все старались управлять музыкальным процессом. Касается это и секретариата Союза композиторов СССР <...>» [3, 55–56].
И в довершение всего — внутрицеховая «глубинная власть», которая боролась с коллегами не профессиональными талантами и умениями, но идеологическими поклепами исподтишка. Примечательна практически полная анонимность «отказного письма» за подписью директора. Там напрочь отсутствуют конкретные имена — везде только безликое «издательство еще раз изучило», «издательство пришло к заключению»; не названы даже обязательные рецензенты книги (что наталкивает на мысль об утаенных положительных отзывах, как справедливо предполагается в письме составителей в высшие инстанции [52, 3]). Не владея «инсайдерской информацией» о реальных рулевых, потопивших книгу, ограничимся чуть наивным по молодости лет, но точным по сути объяснением подоплеки подобных явлений в письме тогда еще начинающего дирижера Игоря Блажкова к Игорю Стравинскому (от 18 сентября 1959 года), где он с горечью извиняется перед великим музыкантом за выпады советской прессы в его адрес [4, 21]:
Наше правительство прилагает максимальные усилия и выделяет огромные средства для повышения уровня культуры и искусства в СССР. Но все дело в том, что оно не всегда понимает, как это сделать. В правительстве находятся люди, которые обладают глубоким умом (проявляющимся главным образом в политике и экономике), но которые в своем большинстве совершенно не разбираются в вопросах искусства. На кого они ориентируются, скажем, в вопросах музыки? На бездарных музыкальных критиков и композиторов, которым удалось примазаться к музыке в эпоху сталинизма и которые сейчас задают тон в нашем музыкальном искусстве. Они, сами, будучи не в состоянии что-либо делать для прогресса нашей музыки, боятся всего нового как огня и бросаются на это новое как собаки, так как чувствуют, что это их гибель. Это они устраивали травлю Прокофьеву, Мясковскому, Асафьеву, Шостаковичу, это они чернят и Ваше имя.
И вновь встает вопрос о времени, в котором эта книга родилась, заботливо выхаживалась, но так и сгинула по приговору серых кардиналов, несмотря на десятилетие согласований и поисков компромисса 16. Невольно задумаешься: если печального финала не удалось избежать в 1983 году, как можно было вообще помыслить о подобном деле в конце 1960-х?
Хотя в послесталинские времена с музыкальных классиков были неприметно сняты самые громкие обвинения 1948 года, социалистический реализм оставался единственно допустимым официальным методом, а в обязанность советским композиторам по-прежнему вменялось — как о том заявил Секретарь ЦК КПСС Д. Т. Шепилов на Втором съезде Союза композиторов СССР (1957) — «бороться за спасение мировой культуры от буржуазного вырождения, от гибели и распада» (цит. по [43, 206]). На многие годы провозглашенные тогда установки оставались для музыкальной верхушки незыблемыми. Совершенно в том же ключе выдержана речь Т. Хренникова на Третьем съезде композиторов СССР (1962) 17. Долгое эхо сохранялось и от встречи Н. Хрущёва с творческой интеллигенцией в марте 1963 года, где глава государства самолично клеймил «абстракционизм и формализм» в искусстве, употребляя даже такие слова, как «додекафония» и «музыка шумов», равнозначные в его понимании «какофонии» (цит. по [7, 108]).
И все же что-то начало меняться. Пятый пленум Правления Союза композиторов 1966 года, задуманный организаторами как «антидодекафонный», принес неожиданности. Несмотря на присутствие многих правоверных посланцев республик, призванных столичным руководством, чтобы вскрыть «антинародную сущность» додекафонии 18, нашлись бунтари, даже из секретариата — К. Караев и Р. Щедрин, — готовые публично отстаивать иные позиции [7, 111] 19.
Фестиваль современной музыки «Варшавская осень», куда с огромным трудом, но все же попадали советские музыканты, после многолетней «бескомпромиссной» критики в отечественной печати [22] дождался в 1966 году на страницах идеологически выверенного журнала «Советская музыка» более спокойного и объективного отзыва высокоавторитетного В. Цуккермана 20.
На какой-то период (небольшой, как выяснилось, — менее 10 лет) будто приоткрылось «окно возможностей» (или форточка?). Это чувствовалось даже по «парадному» проекту того времени — издававшейся с 1970 года «Истории музыки народов СССР». В V томе, охватывающем 1956–1967 годы, при наличии обязательной соцреалистической атрибутики, время от времени уже встречаются иные слова, иные имена [13], [14] 21. М. Тараканов, характеризуя камерно-инструментальную музыку РСФСР [13, 239–261]), и В. Васина-Гроссман — камерно-вокальную [13, 262–294]), упоминают в позитивном ключе сочинения композиторов, чье творчество еще недавно в лучшем случае замалчивалось; даже в рамках описания национальных музыкальных школ при общем консервативном настрое проскальзывают данные о 12-тоновых опусах К. Караева, Т. Мансуряна, Г. Канчели, А. Пярта [14]. А в обзоре научных тенденций в музыкознании Н. Шахназарова указывает на создание фундамента «для кристаллизации новых обобщающих концепций теории современной музыки». Отметив, как водится, старших (Ю. Тюлина, Л. Мазеля), она специально обращает внимание на книгу Ю. Холопова «Современные черты гармонии Прокофьева» [29], значение которой, по ее словам, «выходит далеко за пределы очерченной в заглавии темы» [13, 395] 22. Почти ежегодно издательством «Музыка» выпускаются сборники «Музыка и современность», включающие подчас весьма дерзкие по советским меркам материалы 23.
И совсем невероятное: А. Шнитке (в письме к М. Ожиговой от 3 мая 1968 года) сообщает, что, помимо предстоящей в 1969–1970 годах публикации в «Советском композиторе» его музыкальных сочинений, «среди издательских планов — издание переводов из Шёнберга, Берга, Булеза, Штокхаузена, Лигети, Пуссера, Лютославского. Мне заказана книжка о Штокхаузене!» (Цит. по [26, 97]). От этого, позже свернутого начинания сохранилась поданная в издательство рукопись (факсимиле: [18, 19–26]), содержащая оглавление I тома «Текстов» К. Штокхаузена [50] (на языке оригинала и в переводе на русский) с краткими аннотациями А. Шнитке к каждой статье и заключением, где дается их высокая оценка и объясняется, почему перевод статей необходим отечественным музыкантам (пунктуация авторская):
Издание «Текстов» на русском языке (с нотными примерами и иллюстрациями) вызвало бы большой интерес как композиторов, так и музыковедов. Кроме того, что это обогатило бы их целым запасом новых технологических и аналитических приемов, это предотвратило бы также повторение некоторых ошибок, уже осознанных Штокхаузеном и некоторыми другими западными композиторами, но — по отсутствию соответствующего технологического опыта — еще опасных для развития нашей экспериментальной музыки (например, «тотальный» сериализм с его ложным «порядком», перенесение сериального мышления в электронную музыку etc.). Несмотря на все своеобразие нашего музыкального развития, есть однако проблемы технологические, обусловленные самой акустической и физической природой музыки, которые одинаково актуальны и на Западе и у нас — их решению способствует книга Штокхаузена [18, 26].
Еще менее предсказуемой была творческая жизнь в республиках, где, наряду с настоящими репрессиями в адрес жаждущей нового молодежи, временами случались неожиданные послабления. Особенно выпукло это проявлялось на Украине: за интерес к современным техникам композиции (в кругу так называемого Киевского авангарда 1960-х, [11, 392–394]), или исполнение «модернистских» сочинений (под управлением И. Блажкова, см. его переписку с М. Юдиной [4]), или исследование соответствующих направлений (музыковедом Г. Мокреевой, см. [4]) можно было поплатиться членством в творческом союзе, потерей работы, исключением из вуза... Однако в том же Киеве переведенное Л. Грабовским на украинский язык руководство по додекафонии Э. Кшенека (по которому «запретную» технику осваивали нещадно битые за то энтузиасты) напечатали с предисловием переводчика в солидном ежегоднике (1969) «Украинское музыкознание» (Орган АН УССР и Министерства культуры УССР) [46]. Не менее чудесной (на посторонний взгляд) видится публикация издательством «Музична Украина» — впервые в СССР — обширной подборки из Веберна (включавшей все его оркестровые сочинения, 1978), а во 2-м выпуске фортепианных произведений современных зарубежных композиторов (1978) — Пьес ор. 33 А. Шёнберга и Первой сонаты П. Булеза.
Особыми правами наделялись в СССР прибалтийские республики. Они были ближе к Западу не только географически, но и в плане творческих контактов, менее регламентированных 24. Профессиональные композиторские школы там появились только в конце XIX — начале ХХ века (в составе Российской империи — «параллельно с ростом русской музыки», как деликатно выразился Ю. Холопов); при этом «наивысшей ценности, — по его убеждению, — музыка в Прибалтике достигла в период авангарда, в 1960–1980-е годы», когда появились «имена европейского уровня»: А. Пярт, Б. Кутавичюс, О. Балакаускас, Ф.-Р. Байорас, П. Васкс, Ю. Юзелюнас, Л. Сумера, П. Плакидис [47, 193], [33, 82].
Случалось, что и им перепадали «наставления» из центра, но внутренняя ситуация была спокойнее.
С легкой руки Ю. Холопова особенно плодотворное профессиональное общение москвичей по вопросам современной музыки завязалось с Литвой. Впервые приглашенный для чтения лекций в Вильнюсскую консерваторию в 1969 году, он своими докладами о Шёнберге вызвал чрезвычайный интерес у аудитории [8, 385–386] 25. Успех этого начинания подтолкнул обе стороны к мысли о его масштабном продолжении — организации целой серии семинаров с участием лекторов из разных городов. Их состав, как и перечень тем, впечатляет (подробные сведения об этом приведены в статье Г. Дауноравичене [8, 387–393]). Среди возможных кандидатур (чей список начал составлять Ю. Холопов, а продолжили А. Шнитке и Э. Денисов 26) фигурируют: В. Холопова, А. Шнитке, Э. Денисов, Э. Артемьев, А. Любимов, М. Тараканов, Е. Чигарёва, О. Леонтьева, П. Мещанинов (все — из Москвы), С. Павлишин (Киев), Ю. Кудряшов (Минск), А. Юсфин (Казань), Ю. Кон (Петрозаводск), С. Слонимский (Ленинград), С. Сигитов (Ленинград), В. Дернова (Алма-Ата). К рассмотрению намечалась музыка И. Стравинского, А. Скрябина, К. Дебюсси, Б. Бартока, А. Шёнберга, А. Берга, А. Веберна, С. Прокофьева, П. Хиндемита, Л. Ноно, В. Лютославского, К. Штокхаузена, Д. Лигети. Диапазон тем — от фольклора в новой музыке до «инструментального театра», от атональности до электроники... Пианист А. Любимов и группа музыкантов представили на встрече в консерватории малоизвестный в Союзе репертуар, куда вошли А. Шёнберг, А. Веберн, К. Штокхаузен, Дж. Кейдж, А. Пуссёр, Э. Варез, В. Сильвестров. Семинар, начавшись весной 1970 года, продолжался более трех семестров.
В Москве, конечно, ничего подобного быть не могло. Нельзя не заметить, однако, что многие из «семинаристов» вошли в творческий коллектив обсуждаемой здесь книги (тогда, вероятно, и задуманной), подчас даже с близкими темами. Будто разогнавшись в Вильнюсе, они уже не могли остановиться, тем более что по ряду признаков шансы на успех в столичном издательстве имелись. Однако с каждым годом наметившееся культурное обновление в стране замедлялось, и к середине 1970-х его пробуксовка, в том числе на музыкальной почве, стала очевидной. Впрочем, наработанные контакты продолжали действовать в разных плоскостях.
Как из Киева, так и из Вильнюса в Московскую консерваторию приглашали специалистов на пост председателя Государственной комиссии на теоретико-композиторском факультете (что в условиях крайне консервативного местного руководства помогало подчас избегать серьезных осложнений). То же и во «взрослых» делах: на защите кандидатской диссертации Ю. Холопова в 1975 году (по отвергнутой семь лет назад прокофьевской монографии) и докторской в 1977-м (по книге «Очерки современной гармонии» [30]) одним из оппонентов был литовский коллега Ю. Юзелюнас; а в беспрецедентно многоступенчатом предыздательском рецензировании фундаментального труда Ю. Холопова (отмеченного позже Государственной премией) «Гармония. Теоретический курс» (1988) [32] среди десяти рецензентов из шести музыкальных вузов, где обсуждалась работа, значатся А. Амбразас и Вильнюсская консерватория 27. После открытия в 1980 году на базе Литовской консерватории регионального совета по защите искусствоведческих диссертаций предусмотрительные руководители иногда «командировали» туда соискателей с «рискованными» темами 28.
Со своей стороны, композиторская молодежь Прибалтики (как и других краев) с немалой пользой для себя «подпитывалась» на знаменитых семинарах в Доме творчества «Иваново» — в том числе в общении с Ю. А. Фортунатовым, который много души и умения отдавал развитию национальных композиторских школ Советского Союза. Музыкальное сообщество в СССР было по-настоящему интернациональным, как в хорошем, так и в плохом. Если во властных этажах это inter могло проявляться в сетевом межреспубликанском «порицании» неугодных, то наднациональное притяжение единомыслящих оборачивалось взаимной поддержкой, готовностью дать укрытие потерпевшим (что в общей стране, благодаря обширности культурного пространства, куда проще, чем на отдельных национальных лоскутках).
Во второй половине 1970-х атмосфера продолжала сгущаться, что отчетливо проявилось на VI Съезде советских композиторов (1979). «Войдя в историю» провозглашением новых отверженных (чье «преступление» состояло в не санкционированном Союзом композиторов исполнении их сочинений на «буржуазных» фестивалях) 29, этот съезд примечателен также общей тональностью речи Т. Хренникова: будто не было тридцати лет культурного развития и вернулась «партийная прямота» оценок, с той же прокурорской лексикой и «вечными» ориентирами. Очевидной параллелью к событиям 1948–1949 годов (когда после заглавного Постановления о «композиторах-формалистах» развернулась кампания против «музыковедов-формалистов» [6, 360–390]) выглядят выпады в адрес ученых, в чьих рядах «слабо ведется боевое, наступательное по духу, подлинно партийное исследование идеологических корней модернистских школ и тенденций» [37, 25]. Выставив в качестве тарана соответствующую цитату из доклада М. Суслова 30, бессменный глава Союза композиторов требовал от критики предъявлять «истинную панораму музыкальной современности <…> на незыблемом фундаменте марксистско-ленинской эстетики с четкой ориентацией на принципы социалистического реализма» [37, 25–26]. «Бесперспективность дальнейшего блуждания в “лабиринте авангарда”», опасность «авангардизма» для «подлинного искусства» [37, 27] — такие инвективы мало располагали к серьезному изучению новых явлений и снижали шансы на публикацию готового труда.
Подобные тенденции не могли не отражаться и в образовании. Так, в 1975 году госкомиссия кафедры сочинения в Московской консерватории показательно «зарубила» дипломную работу студента из братской Болгарии Божидара Спасова (класс Н. Сидельникова), обвинив его сценическую композицию с элементами пантомимы во всех грехах 31. С немалыми трениями проходила и защита его музыковедческой работы на тему «Систематика методов сочинения в творчестве композиторов социалистических стран» (руководитель — Ю. Холопов), где учитывались все новые техники.
Усиливающееся давление, однако, не только «сбивало дыхание» искусства и научной мысли о нем, но и стимулировало творческую волю, склоняло к поискам «хитрых методик» — для решения если не стратегических, то хотя бы текущих тактических задач. Уже признанным мастером о своей вынужденно-дипломатичной практике в учебную пору поведал преступавший смолоду границы дозволенного Юрий Каспаров — для которого в Консерватории 1980 года «первый же экзамен по композиции чуть было не оказался последним!» [15, 98]. Серьезность ситуации вынуждала к дедукции.
Я принялся анализировать: требуется такое сочинение, которое содержит знаковые элементы, идеологически и фонически соответствующие установленным и уже закрепившимся в рефлексе стандартам <…> Что самое лучшее, против чего даже самый последний обскурант не станет выступать? Народная музыка, конечно. А обращаться с ней можно по-разному. <…> А как быть с фактурой? Никто и никогда, как я заметил, обучаясь, даже не пытался придираться к полифонии. <…> Полифония постоянно и твердо определялась массовым сознанием как носитель интеллектуального начала, почему одно только ее появление сразу снимало многие претензии. <…> И наконец, третье и последнее. Что делать с сонорными приемами? Тембр <…> к тому времени стал полноценной координатой музыкального пространства. Понятно, что в консерваторских условиях наделять тембр самодостаточной функцией означало снова спровоцировать гнев кафедры. Значит, тембровая составляющая должна быть подчиненной, работающей на усиление образа. <…> Таким образом, проанализировав ситуацию и сделав нужные выводы <…> я был реабилитирован и теперь точно знал, что надо делать, когда меня “заносило”, и над моей головой сгущались тучи» [15, 99–100].
Самоаналитика композитора с отточенными первой, технической специальностью мозгами помогла вырулить из образовательного тупика на творческой стезе. Но те же проблемы, лишь в несколько ином развороте, подстерегали музыковедов, пишущих о новой музыке. Для их решения были наработаны методы усыпления цензорского внимания, маневры для отвода глаз, демонстративные «приманки», коими «жертвовали» (отвлекая от главного) в ответ на критику. Всему этому иные многоопытные преподаватели обучали своих студентов 32. И хотя слова Ю. Каспарова о том, что «идеологические ограничения только подзадоривали и стимулировали творческий рост» [15, 103], кажутся чересчур оптимистичными (и слегка ироничными), доля правды в них есть. Закон равенства сил действия и противодействия работал.
Многое происходило тогда в жизни страны, и параллельно со всеобщим торможением (не только в культуре) все глубже вязла — и в итоге безнадежно увязла — в непроходимой трясине многострадальная суперкнига. Придя к финальной точке в ее издательской судьбе, можно было бы закончить эту печальную повесть и, оплакав загубленное дело, в очередной раз признать серьезные нестроения в советской культурной политике. Но на музыкальных ее поворотах имеет смысл еще немного задержаться.
Даже очевидцам тех событий — с их «постзнанием» о том, что произошло со страной далее и к каким культурным (или антикультурным?) метаморфозам это привело, — даже им (не говоря о молодежи) трудно понять: чем исследование о музыкальном письме так задело издательскую закулису? Ужель оно того стоило? Ведь к 1980-м годам и авангард давно миновал, и «новая простота» вкупе с «неоромантизмом» могли примирить советских бонз с музыкальной эволюцией. Чем так уж не вписалась эта книга в позднесоветский общественный дискурс последней четверти века? 33
По размышлении на эту тему ясно, что дело не в художественных воззрениях с естественными для них спорами о музыкальном языке, а в политических установках, причем очень давних. Это только снаружи казалось, что времена меняются, тогда как в далекой от искусства подоснове продолжалось движение по кругу, очерченному еще на заре Советской власти согласно функциональной парадигме. Если в процессе его (искусства) многовекового развития шло медленное движение от утилитарно оправданного к эстетически прекрасному, призванному к возвышению души и преодолению в человеке сугубо животного начала (что запечатлено в генеалогии прекрасного [31, 88–95]), то в новой политической ситуации вектор кардинально изменился. Музыку жестко толкали с хотя бы желаемых идеальных высот к примитивной целесообразности: в качестве квазиискусства она терпима постольку, поскольку внедряет в «широкие массы» нужные политические символы, и чем они проще, тем надежнее, по убеждению «дирижеров». К этому и сводилось агитационное направление в музыке, насаждавшееся программами Пролеткульта, РАПМа и прочих пропагандистских объединений послереволюционных лет, — в противоположность естественно развивавшемуся художественному направлению, предназначенному, по их логике, на заклание [6, 12–24]. После роспуска упомянутых структур глашатаи тех идей глубоко внедрились в созданный в 1932 году Союз композиторов СССР и сохраняли там определяющие позиции на протяжении всего советского периода 34. Изначально заданный агрессивно-политический уклон, с его угрожающе-примитивным «тезаурусом» (и соответствующими деяниями), в более или менее явном виде присутствовал всегда 35.
Удивительно не то, что эти грубо нивелирующие живое искусство установки сохранились. Удивительно, что при всех катаклизмах художественное направление не погибло, хотя и претерпело жестокие испытания. Почему? Помимо личного мужества и творческой ответственности художников (а иногда и высших партийных руководителей), его поддерживал народ — тот самый, которому была уготована агитационная жвачка, а он, вопреки всему, тянулся к прекрасному (что тоже — в природе человека). Разбуженный революцией, он шел (в параллель рывку к грамотности) шаг за шагом к настоящему искусству — в довоенные годы и с новым подъемом после Великой Победы. Нет сомнения, что не только полувымершая интеллигенция, но и всё более «широкие круги населения» (не без ее, интеллигенции, помощи) присоединялись к той благодарной публике, которая заполняла театры и концертные залы страны (охваченной, помимо прочего, сетью музыкальных школ, щедро питавших, заметим попутно, и абитуриентскую базу специальных средних и высших учебных заведений, — профессия музыканта была в почете). Без народного отклика художественное направление не выжило бы; но в официальных недрах творческих союзов по-прежнему заправляли слегка закамуфлированные «агитаторы», сохранявшие жизнь всему художественному лишь в качестве рекламной витрины социализма. Зная это, легче понять, как в 1979-м вновь зазвучали, казалось бы, отжившие свое речи, и мглой бессмыслицы затягивался уже музыкально-облагороженный горизонт (по-своему приближая трагедию государственного развала).
Так что же, «мем» о затхлых годах застоя, об удушающей атмосфере, охватившей искусство, — это правда? И выжившим в «очистительных испытаниях» после распада страны остается лишь радоваться обретенной «свободе»? — Так, да не совсем. «На свободе» чем дальше, тем виднее, сколько утрачено с уходом от порой кривоватых маршрутов советского культэкспресса. Начиная со всеобщей тяги к культуре, которая проклевывалась в наивных ростках (хоть в той же «моде» на пианино в каждом доме), разрасталась и утончалась, порождая в итоге подлинное искусство. И да — государством создавалась для этого материальная база, поддерживались высокие цели, которые на одном личном энтузиазме (даже если его — с избытком) остались бы для большинства — мечтой 36.
Многим из своего опыта советской жизни или опыта предков есть за что благодарить судьбу, сплетающую лица отдельных доброхотов (у каждого — своих) в общий лик страны — хотящей добра, но сбивающейся временами с пути. Очередной парадокс: личные добродетели превозмогают чрезмерную наступательность идей, «влекущих к счастью». Крайности сходятся.
Возвращаясь в годы всеобщего торможения (с окончательной постановкой книги на прикол), задумаемся: действительно ли все глохло в бюрократической паутине и вырождалось? Как ни странно — совсем нет. Были и творческие взлеты у композиторов, и прорывы в музыкальной науке и педагогике, и высокий духовный накал в обществе, жаждущем, помимо прочего, нового музыкального знания о себе и о мире 37. Действовала общая закономерность: «<…> именно в тот период, когда было необходимо сопротивляться, и появились самые яркие фигуры современной русской музыки» [38, 40].
Когда еще было такое напряженное, непреодолимое стремление уловить истинное — новое — слово в искусстве? Чем больше бюрократических препон чинилось неугодным власти концертам (выставкам, спектаклям, книгам), чем дальше задвигались нежелательные авторы и рискнувшие сотрудничать с ними исполнители, тем бесстрашнее рвались к ним слушатели. «Я вспоминаю, — пишет С. Савенко, — даже такие внешние проявления этой событийности, как жуткая давка на премьере “История доктора Иоганна Фауста”, прошедшей на фестивале “Московская осень”. Или — разбитую дверь в Союзе композиторов на авторском вечере Шнитке» [21, 320]. Другая сторона той медали в подаче В. Вальковой: «Премьеры его сочинений проходили почти подпольно, на непрестижных площадках и почти не анонсировались. Зато на его концертах собиралась самая подготовленная и благодарная публика» [5, 47]. Сказанное о Шнитке распространялось и на многих его сотоварищей, так или иначе выбивавшихся из «титульных» направлений композиторского Союза — уже без всякой связи с диссонантностью или консонантностью, которая тоже, оказывается, бывает «несогласной». Наглядный пример тому — «киевский авангардист» В. Сильвестров, к середине 1970-х ушедший от остроты додекафонной речи к демонстративно тональным «Тихим песням» (1974–1977) 38. По оценке свидетелей и непосредственных участников тех событий, «отвергнутая культура, то, что мы и называем сегодня “советским андеграундом”, обладала удивительной внутренней свободой, отличалась исключительной глубиной и интенсивностью духовных контактов» [28, 26].
Отсюда, возможно, неожиданный для молодых вывод Е. Чигарёвой о «временах и нравах». В нем тоже сокрыта, думается, некая закономерность: «Тогда было “ничего нельзя”, а сейчас “все можно” (“все дозволено”, по Достоевскому?!). И тем не менее градус напряжения внутренней духовной жизни был намного выше» [41, 36].
* * *
Вернемся напоследок к юбилейному неизданию и попробуем — сознавая трагичность его устранения — оценить издалека: так ли бесплодна была эта затея, действительно ли все ушло в песок, не оставив благих следов.
Нет, вклад в «ноосферу» сделан. Ощутимы по сей день и земные последствия того суперпроекта.
Первое: он стал стимулом, который подтолкнул многих из начинающих отдаться современной музыке, что принесло суперплоды в будущем.
Второе: у давно и последовательно идущих по этой стезе инициированные книгой мысли переходили в другие работы, где самые перспективные обретали более развернутую и систематичную форму, не пропав в конечном счете для науки.
Третье: выдающиеся тексты, и особенно — крошечные! — статьи А. Шнитке, передавались из рук в руки, жадно вкушались и будили научную мысль, быть может, эффективнее, чем в случае их своевременной публикации 39. Сравним: сколько сейчас всего печатается, но много ли читается? — тогда как неопубликованные тексты Шнитке, по оценке В. Холоповой, «стали не менее знамениты, чем любое музыкальное произведение автора» [35, 79].
Так что же в итоге? Что выделим в эпитафии?
Главное: восхитимся подвижничеством тех старателей от науки, с их лишь внешне утопическими порывами, и, помянув с печалью, постараемся в нынешнее, по-своему не менее трудное время открыть источник внутренней энергии и чистого горения, которым владели они и который так нужен нам сегодня.
Приложение
[О композиторской технике и языке современной музыки. Содержание] 40
Список источников
- Magistro Georgio Septuaginta. К 70-летию Юрия Николаевича Холопова / ред.-сост. В. С. Ценова. М. : Композитор, 2002. 160 с.
- Бабий А. Н., Кюрегян Т. С. Юрий Николаевич Холопов и его рязанские корни // Научный вестник Московской консерватории. Том 13. Выпуск 3 (сентябрь 2022). С. 448–473. https://doi.org/10/26176/mosconsv.2022.50.3.01.
- Баранкин Е. С. Издательство «Советский композитор» — это имя, традиция / беседу провела Елена Захарова // Музыкальная академия. 2007. № 4. С. 52–58. https://mus.academy/articles/izdatelstvo-sovetskii-kompozitor-eto-imya-traditsiya (дата обращения: 28.01.2023).
- Блажков И. И. Книга писем. В 3 томах. Том I. СПб. : Композитор, 2020. 504 с.
- Валькова В. Б. Давняя встреча с композитором // Альфреду Шнитке посвящается. К 75-летию композитора. Вып. 7 / ред.-сост. А. В. Богданова, Е. Б. Долинская. М. : Композитор, 2010.
С. 46–52. - Власова Е. С. 1948 год в советской музыке. Документированное исследование. М. : Классика–XXI, 2010. 456 с.
- Власова Е. С. Из истории советской музыки: «додекафонный пленум» ССК СССР 1966 года // Научный вестник Московской консерватории. Том 5. Выпуск 2 (июнь 2014). С. 107–121. https://doi.org/10.26176/mosconsv.2014.17.2.03.
- Дауноравичене Г. Борьба Ю. Н. Холопова за Новую музыку и литовские контексты межкультурного партнерства // Московская консерватория в прошлом, настоящем и будущем : материалы Международной конференции к 150-летию Московской консерватории. М. : Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2018. С. 371–400.
- Денисов Э. В. Додекафония и проблемы композиторской техники // Музыка и современность. Выпуск 6. М. : Музыка, 1969. С. 478–525.
- [Жданов А. А.] Выступление тов. А. А. Жданова на совещании деятелей советской музыки в ЦК ВКП(б) // Советская музыка. 1948. № 1. С. 14–26. https://mus.academy/articles/vystuplenie-tov-aazhdanova (дата обращения: 28.01.2023).
- Зинькевич Е. С. Украинский авангард: зигзаги истории // Сто лет русского авангарда / авт. проекта и науч. ред. М. И. Катунян. М. : Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2013. С. 385–398.
- Ивашкин А. В. От редактора-составителя // А. Г. Шнитке. Статьи о музыке / ред.-сост., авт. вступ. статьи А. В. Ивашкин. М. : Композитор, 2004. С. 8–9.
- История музыки народов СССР. 1956–1967. Том 5, часть 1 / гл. ред. Ю. В. Келдыш, отв. ред. И. В. Нестьев. М. : Советский композитор, 1974. 616 с.
- История музыки народов СССР. 1956–1967. Том 5, часть 2 / гл. ред. Ю. В. Келдыш, отв. ред. И. В. Нестьев. М. : Советский композитор, 1974. 364 с.
- Каспаров Ю. С. ...И — я композитор! М. : Музиздат, 2014. 200 с.
- Кюрегян Т. С. Научная деятельность Ю. Н. Холопова в 1960-е годы // Холоповские чтения. Материалы Всероссийской конференции. 18–20 октября 2022 года, г. Рязань / отв. ред. А. Е. Сысоева. Рязань, 2022. С. 14–30.
- Кунин М. Из истории нотопечатания. М. : Советский композитор, 1963. 78 с.
- Неизвестный манускрипт А. Шнитке / публ. Е. Б. Долинской // Альфреду Шнитке посвящается. К 75-летию композитора. Вып. 7 / ред.-сост. А. В. Богданова, Е. Б. Долинская. М. : Композитор, 2010. С. 13–26.
- Об опере «Великая дружба» В. Мурадели. Постановление ЦК ВКП(б) от 10 февраля 1948 года // Советская музыка. 1948. № 1. С. 3–8. https://mus.academy/articles/ob-opere-velikaya-druzhba-vmuradeli (дата обращения: 28.01.2023).
- Савенко С. И. Послевоенный музыкальный авангард // Русская музыка и ХХ век / ред.-сост. М. Г. Арановский. М. : Государственный институт искусствознания, 1997. С. 407–432.
- Савенко С. И. Музыка Шнитке воспринимается как история // Альфреду Шнитке посвящается.
К 75-летию композитора. Вып. 7 / ред.-сост. А. В. Богданова, Е. Б. Долинская. М. : Композитор, 2010. С. 318–320. - Савенко С. И. «Варшавская Осень» и советская музыка 1960-х годов // Искусство музыки: теория и история. 2021. № 24. С. 152–199. URL: https://imti.sias.ru/upload/iblock/f4f/imti_2021_24_152_177_savenko.pdf (дата обращения: 28.01.2023).
- Тараканов М. Е. Новые образы, новые средства [начало] // Советская музыка. 1966. № 1. С. 9–16. URL: https://mus.academy/articles/novye-obrazy-novye-sredstva-v-otvete-pered-narodom (дата обращения: 28.01.2023).
- Тараканов М. Е. Новые образы, новые средства [продолжение] // Советская музыка. 1966. № 2. С. 5–12. https://mus.academy/articles/novye-obrazy-novye-sredstva (дата обращения: 28.01.2023).
- Теория современной композиции / отв. ред. В. Ценова. М. : Музыка, 2005. 624 с.
- Франтова Т. В. Встречи с недавним далеким прошлым (рефлексии по поводу двух фрагментов из писем А. Г. Шнитке к М. В. Ожиговой) // Южно-Российский музыкальный альманах. 2016. № 3. С. 96–102. URL: https://musalm.ru/2016-3-6-1.html (дата обращения: 28.01.2023).
- Франтова Т. В. «Вызываем огонь на себя» // Южно-Российский музыкальный альманах. 2019. № 2. С. 67–73. URL: https://musalm.ru/2019-2-6-1.html (дата обращения: 28.01.2023).
- Фрумкис Т. И. Дух рискованной свободы. К портрету Валентина Сильвестрова // Музыкальная академия. 2008. № 1. С. 23–35. URL: https://mus.academy/articles/dukh-riskovannoi-svobody (дата обращения: 28.01.2023).
- Холопов Ю. Н. Современные черты гармонии Прокофьева. М. : Музыка, 1967. 477 с.
- Холопов Ю. Н. Очерки современной гармонии. М. : Музыка, 1974. 288 с.
- Холопов Ю. Н. Изменяющееся и неизменное в эволюции музыкального мышления // Проблемы традиций и новаторства в современной музыке / сост. А. М. Гольцман, под общ. ред. М. Е. Тараканова. М. : Советский композитор, 1982. С. 52–104.
- Холопов Ю. Н. Гармония. Теоретический курс. М. : Музыка, 1988. 512 с.
- Холопов Ю. Н. К истории музыки Восточной Европы: Россия, Польша, Балтийские страны / пер. с нем. М. И. Катунян // Ю. Н. Холопов. О русской и зарубежной музыке. Статьи. Материалы / ред.-сост. Т. С. Кюрегян. М. : Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2022. С. 59–84.
- Холопов Ю. Н. Сонорика у Карлхайнца Штокхаузена: музыкально-исторический аспект / пер. с нем. С. И. Савенко // Ю. Н. Холопов. О русской и зарубежной музыке. Статьи и материалы / ред.-сост. Т. С. Кюрегян. М. : НИЦ «Московская консерватория», 2022. С. 807–824.
- Холопова В. Н. Композитор Альфред Шнитке. Челябинск : Аркаим, 2003. 256 с.
- Хренников Т. Н. На пути к музыкальной культуре коммунизма // Советская музыка. 1962. № 6. С. 3–26. https://mus.academy/articles/na-puti-k-muzykalnoi-kulture-kommunizm (дата обращения: 28.01.2023).
- Хренников Т. Н. Великая миссия советской музыки // Советская музыка. 1980. № 1. С. 8–29. https://mus.academy/articles/velikaya-missiya-sovetskoi-muzyki (дата обращения: 28.01.2023).
- Ценова В. С. Музыка из бывшего СССР // Музыка ХХ века. Московский форум. Материалы международных научных конференций / отв. ред. В. С. Ценова. М. : Московская консерватория, 1999. С. 38–44. (Научные труды МГК им. П. И. Чайковского. Сб. 25).
- Цуккерман В. А. «Варшавская осень» 1965 года // Советская музыка. 1966. № 1. С. 97–107. https://mus.academy/articles/za-rubezhom-52 (дата обращения: 28.01.2023).
- Чередниченко Т. В. Кризис общества — кризис искусства. Музыкальный авангард и поп-музыка в системе буржуазной идеологии. М. : Музыка, 1985. 191 с.
- Чигарёва Е. И. Десятилетие без Альфреда Шнитке: диалог ХХ и ХХI веков // Альфреду Шнитке посвящается. К 75-летию композитора. Вып. 7 / ред.-сост. А. В. Богданова, Е. Б. Долинская. М. : Композитор, 2010. С. 34–38.
- Чигарёва Е. И. Художественный мир Альфреда Шнитке. СПб. : Композитор, 2012. 368 с.
- Шадрин В. О. Советские композиторы и власть во второй половине 1950-х годов: речь Д. Т. Шепилова на съезде композиторов как провозглашение новых принципов взаимодействия // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. Грамота. 2013. № 7 : в 2 частях. Часть II. С. 205–208. https://www.gramota.net/materials/3/2013/7-2/57.html (дата обращения: 28.01.2023).
- Шатрашанова М. В. Рецепции новых техник в советских национальных композиторских практиках 1960-х — начала 1970-х годов. Дисс. ... канд. искусствоведения. Казань : Казанская гос. консерватория имени Н. Г. Жиганова, 2022. 225 с.
- Шнитке А. Г. Статьи о музыке / ред.-сост., авт. вступ. статьи А. В. Ивашкин. М. : Композитор, 2004. 408 с.
- Кршенек Е. Лекцiї з дванадцятитонового контрапункту (переклад з німецкої та передмова Л. Грабовського) // Українське музикознавство. 4. Київ : Музична Україна, 1969. С. 247–298.
- Cholopow Yu. Zur Musikgeschichte Osteuropas: Russland, Polen, baltische Länder // Europas Musikgeschichte: Grenzen und Öffnungen: Vorträge des Europäischen Musikfestes Stuttgart 1993 / hrsg. von U. Prinz. Stuttgart ; Kassel ; London : Internationale Bachakademie ; Bärenreiter, 1997.
S. 166–195. - Cholopow Yu. Musik des 20. Jahrhunderts: ein Weg zur dritten Dimension? // The Compositonal Principles. Theory and Practice. Vilnius, 1999. P. 12–13.
- Cholopow Yu. Sonorik bei Karlheinz Stockhausen: ein music-historischer Aspekt // Musikos komponavimo principai. Teorija ir praktika. Vilnius, 2001. P. 85–97.
- Stockhausen K. Texte zur Musik. Bd. 1. Köln : M. DuMont Schauberg, 1963. 258 S.Документы из архива Ю. Н. Холопова
- Письмо директора издательства «Советский композитор» М. Е. Кунина от 16 ноября 1983 года С. И. Савенко (копии — Р. С. Леденёву, Н. Н. Сидельникову, Ю. Н. Холопову, А. Г. Шнитке). Машинопись. 2 с.
- Письмо С. И. Савенко, В. Н. Холоповой, Р. С. Леденёва, Н. Н. Сидельникова, Ю. Н. Холопова, А. Г. Шнитке в Секретариат Союза композиторов СССР (копии — в Государственный комитет СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, в отдел культуры ЦК КПСС) от 16 января 1984 года. Машинописная копия. 4 с.
- Содержание книги «О композиторской технике и языке современной музыки». Машинопись. 6 с.
- Холопов Ю. Н. Тематизм [Введение к первому отделу]. Рукопись. Машинопись. 10 с.
Комментировать