«Маня! Я о Вас беспокоюсь». Неизвестное письмо П. И. Чайковского
«Маня! Я о Вас беспокоюсь». Неизвестное письмо П. И. Чайковского
В конце минувшего 2024 года фонды Российского национального музея музыки пополнились новым ценным документом — автографом ранее неизвестного письма Петра Ильича Чайковского, датированного 18 июля (год и место написания в рукописи не указаны) 1. Это, несомненно, крупное и важное событие, поскольку обширное эпистолярное наследие великого русского композитора хорошо известно, тщательно изучено и, за редкими исключениями, опубликовано. Вместе с тем общий объем выявленных писем Чайковского (по данным авторитетного интернет-портала «Tchaikovsky Research» он составляет 5 372 письма [10]) заметно меньше числа писем, которые ему были направлены (свыше 6 000). На это обстоятельство обращала внимание П. Е. Вайдман:
Из простого арифметического подсчета (разница между количеством известных писем Чайковского и писем, адресованных ему) следует красноречивый вывод: нам неизвестно — учитывая, что композитор всегда отвечал всем своим корреспондентам, — не менее тысячи писем, к более чем четыремстам корреспондентам. Существенная часть из них — письма Чайковского к зарубежным адресатам. Можно представить себе, как много фактов из жизни Чайковского остается нам еще недоступным [1, 56].
С одной стороны, есть основания для надежд обнаружить еще не одну сотню ранее неизвестных писем композитора; с другой — к появлению каждого нового подобного документа следует относиться с большой осторожностью.
К сожалению, подделки рукописей великих людей в наши дни весьма распространены, и к радости от находки нового документа неизменно примешивается чувство некоторого недоверия. Поэтому, прежде чем сделать тот или иной новооткрытый источник достоянием гласности и ввести в научный оборот, его следует внимательно проверить в самых разных отношениях. Для этого установлена практика экспертной оценки, когда авторитетные профильные специалисты на основании всестороннего рассмотрения дают заключение о подлинности документа. Во внимание принимаются не только его внешние признаки (сходство почерка, манера записи, выбор бумаги), но и история бытования, и содержательный аспект, а также возможность появления такого документа в наследии композитора в принципе. При включении в фонд Музея музыки нового письма Чайковского все эти условия были соблюдены. Его исследовали известный специалист по документальному наследию композитора, заведующая Отделом рукописных и печатных источников Государственного мемориального музыкального музея-заповедника П. И. Чайковского (далее — ГМЗЧ), старший научный сотрудник Государственного института искусствознания кандидат искусствоведения А. Г. Айнбиндер и автор настоящей статьи и пришли к единодушному заключению, что рассмотренный документ — действительно автограф великого композитора. Факсимиле рукописи представлено на илл. 1, ниже приведена ее полнотекстовая расшифровка в современной орфографии.
18 Июля
Маня! Я о Вас беспокоюсь. Приезжайте ко мне сейчас же; если денег нет[,] то возьмите на дорогу у Осипа Ивановича Юргенсона. Мне очень нужно и очень хочется Вас видеть. Или хоть отвечайте! Я Вам телеграфировал, и никакого ответа!
Здесь Кашкин[,] и мы каждый день с трепетом ожидаем Вас.
Ваш П. Чайковский
См. на обороте
В документе представлена только основная часть письма, имеющая структурную завершенность (текст открывается указанием даты и обращением к адресату и оканчивается личной подписью автора). Продолжение, к которому относится указание «Cм. на обороте», записанное ниже подписи Чайковского и подчеркнутое одной чертой, отсутствует. Поскольку на обороте листа текста нет, логично предположить, что «продолжение» располагалось на обороте второй (правой) половины двойного листа, в настоящее время не обнаруженной. Обстоятельства, при которых она была утрачена, неизвестны. Вероятные предположения относительно именно такого состояния документа высказываются в статье ниже.
Илл. 1. П. И. Чайковский. Письмо к Г. А. Ларошу. Фроловское, 18 (30) июля 1890 года.
Автограф. РНММ. КП 24133/2. Ф. 88. № 443. Л. 1
Fig. 1. P. I. Tchaikovsky. Letter to H. A. Laroche. Frolovskoye, July 18 (30), 1890.
Autograph. RNMM. MBA 24133/2. Coll. 88. No. 443. Fol. 1
Фото предоставлено Российским национальным музеем музыки
Графика рукописного текста не оставляет сомнений, что он принадлежит Чайковскому. Об этом свидетельствует и такая особенность записи, как подчеркивание имени, отчества и фамилии упомянутого лица (в данном случае — петербургского музыкального издателя Осипа (Иосифа) Ивановича Юргенсона, старшего брата знаменитого московского издателя П. И. Юргенсона), отличающая многие письма композитора.
Первичное знакомство с другими деталями оформления документа позволяет сделать предварительные выводы общего плана. Указание даты только по одному календарному стилю может свидетельствовать, что, скорее всего, письмо было написано в России. На письмах из-за рубежа Чайковский, как правило (хотя и не всегда), ставил «двойную» дату — одновременно по юлианскому и григорианскому календарям. Содержание текста дает основание исключить из возможных мест написания обе российские столицы. Сообщается, что «здесь Кашкин», который, очевидно, покинул Москву — основное свое место жительства. Императив «приезжайте ко мне сейчас же» свидетельствует, что композитор, напротив, находился не в отъезде, а «у себя», на съемном жилье (как известно, стать собственником квартиры или дома ему за всю жизнь так и не довелось). Совет взять денег на дорогу у петербургского издателя И. И. Юргенсона указывает, что корреспондент, которого композитор настойчиво приглашал, находился в Северной столице. Сочетание всех отмеченных условий оставляет единственно возможный вариант определения года написания — 1890-й, что далее будет подтверждено сопоставлением содержания изучаемого документа с содержанием других писем Чайковского.
Если автор рассматриваемого письма был известен и требовалась только верификация этой информации, то личность его получателя было необходимо установить. К своему адресату Чайковский обратился, использовав имя собственное — Маня. Так он называл своего друга, известного музыкального критика Германа Августовича Лароша (1845–1904), с которым был знаком со времени обучения в Санкт-Петербургской консерватории в первой половине 1860-х годов («Маня» — уменьшительное от «Герман»). Чайковский и Ларош были коллегами по преподавательской работе в Московской консерватории (первый профессорствовал в ней в 1866–1878 годах, второй — в 1867–1870 и 1883–1886 годах). В 1871–1874 и 1879 годах Ларош вел курсы теории и истории музыки в Санкт-Петербургской консерватории. В ученические годы Чайковский посвятил Ларошу шуточную фортепианную пьесу «Возле речки, возле моста», сочиненную осенью 1862 года (не сохранилась), позднее — романс «Пойми хоть раз» (op. 16 № 3) и «Тему с вариациями» для фортепиано (op. 19 № 6), созданные в 1872–1873 годах.
Композитор высоко оценивал природную музыкальную одаренность своего друга, но сожалел о его неспособности к регулярному труду и слабом характере. В письмах Чайковский неоднократно касался этой темы и всякий раз высказывался примерно в одном ключе. Приведем характерное свидетельство, оставленное в письме к Н. Ф. фон Мекк от 12–13 (24–25) апреля 1878 года 2:
Это одна из самых даровитых натур, когда-либо мною встреченных. Он обладает и громадным музыкальным дарованьем, и большим литературным талантом, и совершенно непостижимою эрудициею, доставшеюся ему очень легко <…> всеми своими громадными познаниями обязан исключительно необычайно развитой памяти и вообще сильным природным способностям. К сожалению, он человек в высшей степени бесхарактерный, слабый, ленивый и легкомысленный, и, несмотря на всю многосторонность своих способностей, он никогда не займет места, подобающего его таланту [5, 44].
Ясно отдавая себе отчет в слабостях Лароша, Чайковский не оставлял попыток поддержать его в трудных жизненных обстоятельствах. В 1883 году благодаря протекции композитора Герман Августович был принят в Московскую консерваторию на должность профессора теоретических классов, на которой с большим трудом проработал до 1886 года. В числе его учеников в этот краткий период были впоследствии известные музыканты — А. Т. Гречанинов, Г. Э. Конюс и Н. М. Ладухин [3, 377]. Подобное ходатайство Чайковского об устройстве Лароша на аналогичную должность в Санкт-Петербургскую консерваторию, предпринятое в 1892 году, успеха не имело [4, 122]. Летом 1884 года, желая стимулировать Лароша к музыкально-публицистической деятельности, Чайковский вызвался исполнять секретарские обязанности при своем друге, записывая под диктовку его статьи (см. об этом, например, [7, 408–413]. В конце лета — начале осени 1888 года Чайковский инструментовал Увертюру-фантазию Лароша, сочиненную ранее и оставленную автором в эскизах, и сам продирижировал ей в одном концерте с первым исполнением своей Пятой симфонии 5 (17) ноября 1888 года в Санкт-Петербурге. В программу последнего концерта Чайковского, состоявшегося 16 (28) октября 1893 года, за девять дней до смерти композитора, входила другая увертюра Лароша — к неосуществленной опере «Кармозина», созданная в 1860-е годы.
Общение музыкантов продолжалось более тридцати лет и включало как периоды охлаждения отношений, так и эпизоды эмоциональных сближений. Поводом для крупной размолвки стала критика Лароша в адрес первой оперы Чайковского «Воевода», премьера которой состоялась на сцене Большого театра в Москве в январе 1869 года [5, 156, 169]. Письмо, пополнившее фонды Музея музыки, возникло в совсем иных обстоятельствах.
Лето 1890 года Чайковский провел в усадьбе Фроловское, недалеко от подмосковного Клина. Рассматриваемому письму предшествовало несколько других, главной темой которых явилось горячее желание композитора повидаться со своим старым другом, несмотря на громадную занятость оперой «Пиковая дама». 18 (30) января 1890 года, в день приезда во Флоренцию, избранную для работы над этим сочинением, Чайковский написал Ларошу и его супруге Е. И. Синельниковой-Ларош:
Умоляю вас, как нищий умоляет о куске хлеба, чтобы вы поскорее приехали. Я до того неистово скучаю и тоскую, что никакими словами нельзя выразить. Сейчас бы поехал в Россию, но ввиду работы мне просто некуда ехать. Нужно пересилить себя и остаться. Все изменится, если вы приедете [8, 20].
Из-за материальных затруднений и обязательств Лароша написать ряд работ поездка супругов, о которой так просил Чайковский, не состоялась. Известно их ответное письмо к композитору с отказом от радушного приглашения 3.
2 (14) апреля 1890 года в письме к Ларошу из Рима Чайковский написал, что узнал о его желании жить летом в имении Фроловское, которое снимал композитор, и выразил большую радость в связи с этим:
Маня! Сейчас я получил письмо от Модеста, в коем он пишет, что Вы хотите летом жить во Фроловском. Я до того обрадовался, что бросил работу (а это много значит), чтобы написать, что я безумно радуюсь. Удивительно, как я иногда чувствую бешеную дружбу и любовь к Вам, несмотря на все Ваши низости и на то, что Вы катковского лагеря 4, тогда как я либерал.
Разумеется, и Кату 5 я очень, очень рад tu have in Frolows.[koje] 6.
П. Ч. [8, 122].
По возвращении в Россию из Италии Чайковский вновь пригласил Лароша и его супругу к себе во Фроловское. 22 мая (3 июня) он писал:
Милый Маня! Модя пишет, что Вы хандрите. Отчего бы Вам не приехать ко мне погостить на несколько дней? Чудесно было бы. <…> В самом деле, приезжайте отдохнуть среди вырубленных лесов Фроловского.
Ответьте два словечка. Разумеется, если Кату приедет с Вами, [это] будет вери глят 7.
Обнимаю старого соратника.
П. Чайковский [8, 151]
Это приглашение, как и первое, направленное из Флоренции зимой 1890 года, Ларош вновь отклонил, объяснив отказ тем, что его присутствие станет помехой Чайковскому в композиторских занятиях 8. В письме от 5 (17) июня Чайковский поспешил рассеять опасения:
Милый Маня!
Приезжайте когда хотите; я буду ужасно рад, и в этом нет никакого ломанья. А Вы вот ломаетесь, говоря, что меня стесняете, и т. д. <…> Оперу я совершенно окончил, теперь остается выставить кое-где знаки, буквы, обозначить цифрами страницы и отвезти партитуру в Москву к Юргенсону. Я немедленно примусь за секстет, но Вы мне отнюдь не помешаете; только не обращайте внимания, если я иногда буду рассеян. Честное слово, я ужасно огорчусь, если Вы не приедете. Итак, жду Вас, и я думаю, что чем скорее Вы выедете, тем лучше [8, 174].
Позднее Чайковский направил Ларошу телеграмму, вероятно, сходного содержания (в настоящее время неизвестна). Она осталась без ответа, о чем композитор написал 18 (30) июля. Повышенная эмоциональность нового письма объясняется ходом переписки в течение нескольких месяцев: Ларош отвечал не на все письма Чайковского, а в тех случаях, когда писал композитору, всякий раз находил повод отказаться от предлагавшейся встречи. Между тем композитор хотел не только повидаться со «старым соратником», но и привлечь его к корректорской работе по просмотру готовящегося к первому изданию либретто оперы «Пиковая дама». 10 (22) июля Чайковский писал своему издателю П. И. Юргенсону: «Я желаю получить корректуру либретто; пожалуйста, пришли мне ее сейчас же. Скоро приедет Кашкин и Ларош, мы вместе все просмотрим <…>» [9, 299]. Однако Ларош так и не приехал во Фроловское. В ответ на письмо от 18 (30) июля он сначала направил Чайковскому телеграмму (в настоящее время неизвестна), а затем подробно написал о своих жизненных неурядицах в большом письме от 21 июля (2 августа) 9:
Петербург, 21/VII 90
Милый, добрый Петя!
Я сделал ужасную вещь: я отправил Ваши 50 р.[ублей] Зине 10, которая дожидалась от меня денег, а Грингмуту 11 (вчера) написал, чтобы он выслал вам 75 рублей. Как только получите их, пришлите мне 60, я отдам 20 своей письмоводительнице (с 9го июля ходящей ко мне от 9–12 и от 4–6, но соорудившей всего только два столбца про Аквариум, на днях напечатанных 12, да строк 600 про… (не смеяться) Улыбышева, о к[ото]ром я заблагорассудил сам заговорить ввиду того, что печать его замолчала 13), а на остальные приеду.
Меня очень беспокоит ваше «сейчас же». Конечно, мне так и следовало ехать сейчас же, но я понадеялся еще раз на свои силы и подумал: напишу-ка еще 600 строк, так как там, может, трудно будет написать, и поеду не так уж совсем налегке, да скверная история с Зиниными деньгами случилась. Я был в мае в таком отвратительном состоянии, что не написал ни строки, и приписал это состояние тому обстоятельству, что Кату не пустила меня вò-время [sic] к вам [в] Италию, а в Апреле в Москву. Но полно, так ли, зачем всегда других винить? Не сам ли я не сумел справиться с новыми требованиями, возложенными на меня Петербургом, «напрягся, изнемог, потек и ослабел» 14? Кату очень охотно писала под диктовку и летала с моими элукубрациями 15 на Николаевский вокзал (всегда на курьерский, так как к почтовому мы аккуратно запаздывали); я же перестал диктовать потому что не было материалу, не было материалу, потому что я совсем почти потерял способность читать: возьмешь книгу, все равно проза или стихи, и уже на третьей строке тебе мерещится Шефтель, Плевако, бо-фреры [sic] К.[атерины] И.[вановны] 16, оной же мать, законный брак, долги, дутье на меня Петра Ильича и т. д., и т. д. до бесконечности! Более бесплодного и пошлого существования нельзя и вообразить. Да вы меня видели на экскурсии в Павловск и на ужине с кучкистами. Ну, представьте себе того же Л.[ароша] минус радость вас видеть — и получите должное представление. Но зачем же, спросите вы, не было ехать сейчас же ко мне, как только уехала Кату, она же уехала 31 мая? — Можно было ехать, и денег было рублей 200, да вдруг такое соображение: чтобы дописать Гензельта, нужно консерваторскую библиотеку, чтобы дописать Сокольского[,] нужно публичную библиотеку, чтобы дописать Берлиоза[,] нужно театральную нотную контору. Возьму-ка я да удивлю Петю тремя большими статьями, а потом приеду к нему на собственные средства, да еще с таковыми на поездки по соседству! Целый июнь пробегал в бесполезных размышлениях, а в июле пошел в контору Копаныгина и попросил прислать мне «барышню для письменных занятий». Стал диктовать, диктовать — как ни посмотрю, мысли так же отскакивают и блуждают в писании, как давеча в чтении. Неужели я совсем впал в манию или в умопомешательство? Однако вчера, как сказано, отправил фельетон.
Если Грингмут вам пришлет деньги во вторник и вы их получите в среду, там же на почте Ал.[ексей] Ив.[анович] 17 мне их отправит в Питер, я повестку получу в четверг, деньги в пятницу, в пятницу же или в субботу сяду в вагон (вероятно, ночным поездом, во 2м классе), то в субботу или воскресение вы будете обнимать блудного друга; надеюсь, что и другой старый хрыч будет еще во Фроловском и будет обнимать меня лампопо 18 с вами. Простите за все мною учиненное. Целую милого Кашкина, кланяюсь Алексею и ярюсь на дочь материального смотрителя железнодорожных принадлежностей. Ваш Маня 19
Таким образом, ранее неизвестное письмо Чайковского встает на место недостающего звена в переписке композитора с его старым другом. Новонайденный документ проливает свет на предысторию цитированного выше письма Лароша от 21 июля (2 августа). Сопоставление писем Чайковского и Лароша позволяет реконструировать смысл отсутствующего на данный момент постскриптума. Судя по тому, что ответ не содержит сведений, которые бы расширили содержательный план письма композитора, в этом постскриптуме сжато повторялась основная мысль сообщения, возможно, с эмоциональным нажимом. Примеры подобных дополнений во множестве представлены в эпистолярии Чайковского.
Для полноты информации и в завершение темы, которой была посвящена переписка музыкантов в течение нескольких месяцев, сообщим, что приезд Лароша во Фроловское летом 1890 года не состоялся. В день, когда Герман Августович подробно ответил на краткое письмо Чайковского, композитор направил своему корреспонденту очередное сообщение, в котором написал об изменившихся обстоятельствах и скором приезде в Санкт-Петербург, в связи с чем просил Лароша дождаться его там [8, 220–221].
Илл. 2. Фотооткрытка с воспроизведением фотопортрета П. И. Чайковского (1888).
Берлин: Издательство «Hermann Leiser», 1900-е (?). РНММ. КП 24133/1. Ф. 88. № 442
Fig. 2. Photo postcard with photo portrait of P. I. Tchaikovsky (1888). Berlin : Hermann Leiser, 1900s (?).
RNMM. MBA 24133/1. Coll. 88. No. 442
Фото предоставлено Российским национальным музеем музыки
Еще одним аргументом в пользу подлинности автографа письма от 18 (30) июля стало его внешнее сходство с известными письмами Чайковского, направленными из Фроловского в июле 1890 года. Текст записан черными чернилами на половине двойного листа почтовой бумаги верже без знаков изготовителя (по левому краю виден след разрыва по фальцу двойного листа). Размер 18,1 × 11,5 см. Бумага слегка пожелтела; имеется горизонтальный сгиб в середине листа, следы сгибов в верхнем и нижнем левых углах, незначительные помятости по всему полю листа. В правом верхнем углу — небольшое светло-коричневое пятно диаметром 2 мм, на обороте — точечные брызги черными чернилами. Теми же чернилами на двойных листах почтовой бумаги верже того же размера записаны письма композитора к А. И. Зилоти и П. И. Юргенсону от 17 (29) июля 1890 года, хранящиеся в фондах ГМЗЧ 20. Текст обоих писем записан обычным для Чайковского образом, начиная с лицевой стороны первого листа до оборота второго листа без пропусков. Нередко встречающийся в эпистолярии XIX века вариант с незаполненным оборотом первого листа для автографов писем композитора нехарактерен.
Сведений о бытовании письма 18 (30) июля не обнаружено. До поступления в Музей музыки оно находилось в частном собрании за рубежом. Отсутствует информация о хранении документа в каком-либо музейном, архивном или библиотечном собрании нашей страны или зарубежья, продажах через аукцион или антиквариат. Предыдущий владелец оформил его в паспарту и поместил в деревянную рамку под защитным стеклом. С обратной стороны в том же паспарту была размещена фотооткрытка, выпущенная берлинским издательством Германа Ляйзера (Hermann Leiser), предположительно, в начале XX века. Она передана в музей вместе с письмом 21. На фотооткрытке воспроизведена сравнительно редкая погрудная фотография композитора, сделанная в фотоателье Шарля Ройтлингера (Charles Reutlinger) в Париже 6 (18) марта 1888 года (илл. 2). Редкость этого изображения заключается в положении головы Чайковского строго анфас, тогда как большинство фотографий запечатлели композитора с поворотом головы. Перед передачей в музей письмо и фотооткрытка были размонтированы и извлечены из рамки, которая осталась у прежнего владельца. На момент подготовки настоящей статьи к верхнему краю листа письма и фотооткрытки остаются прикреплены остатки бумажной монтировки, использованной при их размещении в паспарту. Эти элементы будут удалены реставратором.
Очевидно, в ходе бытования письма была утрачена и вторая половина двойного листа с записью постскриптума, предваренного указанием «см. на обороте». Трудно предположить, что от другой половины, на которой записан основной текст, ее оторвал сам Чайковский. И в случае отправки двух одинарных листов, и в случае неотправки одинарного листа с постскриптумом отсылка к обороту теряла бы смысл, и тогда следовало бы ее зачеркнуть, что сделано не было. Скорее всего, не было повода разделять письмо и у его получателя. Напротив, последующие владельцы ценных документов иногда расстаются с ними «в рассрочку», пролонгируя возможность зарабатывать на них. Подобное вполне могло иметь место в данном случае.
Переписка Чайковского с Ларошем дошла до нашего времени со значительными лакунами. В настоящее время известно всего 17 писем композитора к своему другу с консерваторских лет, из них опубликовано 16. Сведения о неопубликованном письме (без указания места и даты) приведены в каталоге аукциона Sotheby’s за 1981 год [11, лот 101]. Исследователям оно сегодня недоступно, данных о его местонахождении нет. Принимая во внимание многолетнее общение Чайковского с Ларошем и количество выявленных писем Лароша к Чайковскому (49), можно утверждать, что сегодня известна меньшая часть (примерно треть) писем композитора к этому корреспонденту. Большинство из них (10 из 16) было опубликовано по фото- и ксерокопиям, сделанным с автографов, местонахождение которых на данный момент не установлено. Всего известно шесть автографов писем Чайковского к Ларошу. Они буквально рассеяны по миру: письмо от 3 (15) июля 1885 года хранится в библиотеке Йельского университета, от 22 мая (3 июня) 1890 — в Isabella Gardner Museum в Бостоне, от 21 июля (2 августа) того же года — в Библиотеке Конгресса США. Недатированное письмо, написанное после 1882 года, и письмо от 19 (31) мая 1884 года находятся в частных коллекциях, соответственно в Италии и Швейцарии. В России до недавнего времени было известно о хранении только одного письма Чайковского к Ларошу, самого раннего по времени написания (документ не датирован, по содержанию относится к концу 1860-х годов). C 1941 года оно находится в Российском национальном музее музыки 22. Выразим надежду, что в современных документальных изданиях и прежде всего в Академическом полном собрании сочинений со временем увидит свет весь эпистолярий Чайковского, в котором важное место займет переписка композитора с его старинным другом — Маней Ларошем.
Список источников
- Вайдман П. Е. Архив П. И. Чайковского: текстологические и биографические исследования (творчество и жизнь). Научный доклад на соискание ученой степени доктора искусствоведения. М. : Государственный институт искусствознания, 2000. 66 с.
- Клименко И. А. Мои воспоминания о Петре Ильиче Чайковском. Публикация П. Е. Вайдман // П. И. Чайковский. Забытое и новое : Альманах. Вып. 1 / сост. П. Е. Вайдман и Г. И. Белонович. М. : ИИФ «Мир и культура», 1995. С. 64–92.
- Комаров А. В. Ларош Герман Августович // Московская государственная консерватория. 1866–2016. Энциклопедия в двух томах. Том II. М. : Прогресс-Традиция, 2016. С. 376–378.
- Сквирская Т. З. Письмо Чайковского к П. Л. Петерссену // Чайковский. Новые документы и материалы. Сборник статей / отв. ред. Т. З. Сквирская. СПб. : Композитор • Санкт-Петербург, 2003. С. 118–123. (Петербургский музыкальный архив. Вып. 4).
- Чайковский П. И. Академическое полное собрание сочинений. Серия XVIII. Переписка. Т. 2. П. И. Чайковский — Н. Ф. фон Мекк : переписка 1878 / сост., науч.-текстол. ред., коммент. П. Е. Вайдман. Челябинск : MPI, 2017. XVII, 635 с., портр., ил.
- Чайковский П. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. Т. V: письма 1848–1875 годов / том подготовлен Е. Д. Гершовским, К. Ю. Давыдовой и Л. З. Корабельниковой. М. : Музгиз, 1959. XI, 518 с., ил., нот.
- Чайковский П. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. Т. XII: письма 1883–1884 годов / том подготовлен Л. В. Музылевой и С. С. Муравич. М. : Музыка, 1970. 595с., ил., нот.
- Чайковский П. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. Т. XV-Б: письма 1890 года / том подготовлен К. Ю. Давыдовой и Г. И. Лабутиной. М. : Музгиз, 1977. 384 с., ил., нот.
- Чайковский П. И., Юргенсон П. И. Переписка. В 2 т. Том 2: 1886–1893 / сост. и науч. ред. П. Е. Вайдман. М. : П. Юргенсон, 2013. 384 с., ил.
- Letters: A Catalogue of Tchaikovsky’s Known Letters, Including Texts and Translations // Tchaikovsky Research. URL: https://en.tchaikovsky-research.net/pages/Letters (дата обращения: 01.03.2025).
- Sotheby’s Catalogue of Continental and Russian Autograph Letters and Manuscripts. 11th November 1981. London: Sotheby Parke Bernet & Co., 1981. 97 p.
Комментировать