Союз новаторов, или Как рождался «Новый Вавилон» Козинцева – Трауберга – Шостаковича
Союз новаторов, или Как рождался «Новый Вавилон» Козинцева – Трауберга – Шостаковича
Немой кинематограф в России вступил в 1920-е годы в пору расцвета, представив миру шедевры С. М. Эйзенштейна, Л. В. Кулешова, В. И. Пудовкина. В то же время в стране проводились успешные эксперименты по созданию лент с записанным звуком. В 1929 году, буквально на стыке двух эпох, режиссеры Г. М. Козинцев и Л. З. Трауберг сняли «Новый Вавилон».
Эта картина по праву считается одной из вершин советского беззвучного кинематографа. Для Козинцева и Трауберга она стала итогом их плодотворной работы в раннем кино — всего через два года после «Нового Вавилона» они уже представили свою первую звуковую картину «Одна» (1931). Знаковым фильм явился и для автора музыки, тогда еще совсем юного Д. Д. Шостаковича. В отличие от режиссеров, у композитора он оказался единственным немым в его творческой биографии, но именно с него начался его длинный путь кинокомпозитора.
Шостакович присоединился к творческому союзу Козинцева и Трауберга, когда картина была полностью завершена. Недооценивать этот факт невозможно, ведь композитору предстояло работать с материалом, в котором уже были реализованы новаторские режиссерские идеи, точнее, целый комплекс художественных решений, стимулировавших неординарный подход к музыкальному сопровождению. Подчеркнем, что в статье внимание будет сосредоточено не на анализе партитуры Шостаковича, а на принципах озвучивания немого фильма, совместно найденных композитором и режиссерами.
Премьера картины состоялась 18 марта 1929 года. Она была приурочена к празднествам, посвященным годовщине образования Парижской коммуны. В основе сюжета — противостояние рабочих-революционеров и буржуазии, на фоне которого разворачивается история трагической любви коммунарки Луизы и защитника Версаля, солдата Жана. В дни кровавой расправы над восставшими Жан, по приказу буржуа, роет могилу для своей возлюбленной, приговоренной к расстрелу.
Фильм «Новый Вавилон», несмотря на актуальность темы, не был принят ни критиками, ни публикой, разделив судьбу многих других произведений советского искусства, воплощавших тему революции. Авторам не смогли простить отказ от подробного хроникального изложения подлинной истории Коммуны. Указывая на эпизодичное изложение событий в картине, В. Шкловский заявлял, что авторы фильма низвели изображение Коммуны до уровня описания личных отношений главных героев, за которым потерялся целостный исторический образ. Редко раздавались голоса в защиту. Журналист Семирадский (к сожалению, время сохранило только его фамилию) такой подход допускал и оправдывал, подчеркивая, что сами режиссеры не ставили задачи точно и последовательно воссоздать события [8, 4].
Другой проблемой, также вызвавшей дискуссию, была техника съемки, отразившая творческие принципы выдающегося оператора А. Москвина. Семирадский писал, что он «сумел воспроизвести подлинный внешний облик тогдашнего Парижа, в тускло освещенных ночным газом улицах которого свили себе гнездо разврат с кокотками, снующими среди богатых экипажей, и бедность, вооружавшаяся на восстание» [8, 4]. Благодаря мастерству оператора режиссеры в «Новом Вавилоне» создали замечательные стилизации в духе картин французских импрессионистов, оживили на экране описания Парижа из романов Эмиля Золя. Сейчас приходится удивляться тому, что вместо похвалы и восторгов авторы «заслужили» лишь упреки и порицание. Некоторые исследователи осуждали Козинцева и Трауберга за то, что в «Новом Вавилоне» они сделали кадр самоцелью, в чем, по мнению критикующих, заключался один из недостатков картины.
Не умаляя значимости индивидуальной трактовки революционной темы и радикально измененного отношения к кадру, отметим, что главные открытия режиссеров находились в области символизации экранных образов и монтажа.
Авторы книги «История советского кино» утверждают, что режиссеры нашли точки соприкосновения между подлинными и вымышленными историческими фактами и персонажами «в образах аллегорического значения и в смысловом, зачастую метафорическом монтаже (курсив мой. — О. С.)» [10, 356]. Эти слова можно рассматривать как «ответ» тем критикам, которые указывали на отсутствие в фильме последовательно разворачиваемого исторического сюжета. В наши задачи не входит анализ отличий «аллегорического образа» и «метафорического монтажа» (понятно, что монтаж кадров не может быть аллегорией), — важно то, что их объединяет более сложный, чем сугубо реалистический, подход к отражению подлинных событий французской истории. Таковым же является и принцип символизации. В статье используется понятие символа, ведь оно более многогранно, чем и аллегория, и метафора, так как допускает множественность смыслов в рамках одного образа.
Символизм картины начинается уже с ее названия. Первоначально оно было другим — «Штурм неба» [4, 189], и связывалось с фразой из письма К. Маркса Л. Кугельману о коммунарах, готовых штурмовать небо (апрель 1871 года [7, 172–173]). В процессе работы над фильмом название было заменено, и на афишах лента значилась уже как «Новый Вавилон» — по названию универсального магазина, в котором работала Луиза. В одном из последних интервью Трауберг перечислил причины, по которым появилось это словосочетание. Одна из них заключалась в том, что для Парижа тех лет был очень популярен титул «современный Вавилон», и в модных шансонетках, которые распевались в начале XX века на каждом углу, звучали слова: «Задавал всегда нам тон современный Вавилон» [9, 126]. Вероятно, за этот образ Парижа-Вавилона и ухватились режиссеры.
Символизм определяет и трактовку главных образов фильма. Подлинный герой «Нового Вавилона» — людская масса, распадающаяся на два мира: ликующего, сытого буржуазного Парижа и Парижа обездоленного, пролетарского. Характеристика и богачей, и коммунаров складывается из описания эпизодических персонажей. Едва ли не каждый такой кадр — символ: сладострастно жующие богачи; кокотки, вертящие кружевные зонтики; полупьяные буржуа, так напоминающие скульптурки-шедевры Домье; изможденные прачки, окутанные клубами пара; уставший сапожник, автоматически забивающий гвозди в каблук; женщина с младенцем на руках и подавленным выражением на лице — тонкий намек на образ Богоматери, и так далее. Эти кадры с точки зрения развития сюжета не так уж важны, но с точки зрения идеи сверхзначимы.
В картине много собирательных образов: Хозяин магазина, Журналист, Актриса. Жан и Луиза представлены обособлено: Жан — олицетворение французского крестьянства, не поддержавшего власть Коммуны, а Луиза — воплощение рабочего пролетариата. Однако наличие любовной линии словно уравновешивает в них индивидуальное и общее, ведь они выступают одновременно и как живые люди, и как социальные маски.
В фильме присутствуют и предметы-символы: «Муляжи, каркасы фигур представляются карикатурами, обессмысливанием человеческого, тупым передразниванием живого» [5, 151]. Ключевым символом является женская фигура-манекен. Причем это не просто символ, а полисимвол: для буржуа он выступает как олицетворение вожделенной роскоши, а для коммунаров — как предмет ненависти. Манекен появляется на экране в самом начале, где наряжен в дорогое кружевное платье и в шляпку, под которой видно деревянное лицо с нарисованными глазами. Находясь в глубине зала, он постепенно выдвигается на передний план и в какой-то момент начинает казаться огромным в сравнении с героиней. Во время боев ненавистную куклу вместе с прочими товарами коммунары выволакивают на баррикады, над которой в конце, среди огня и дыма, возвышается обгорелое чучело.
Кадр из кинофильма «Новый Вавилон». Манекен
Кадр из кинофильма «Новый Вавилон». Играющие трубы
Образы-обобщения, символические кадры и эпизоды буквально переполняют картину — это свидетельствует о том, что символика была возведена режиссерами в ранг основополагающего принципа.
Важнейшим методом, которым руководствовались Козинцев и Трауберг, был монтаж, активно входивший в практику (в первую очередь межкадровый) и теоретически во многом осмысленный уже в 1910–1920-е годы1.
Интересный образец находим в пятой части фильма2. В кабаке буржуа агитируют солдат выступить против коммунаров. В это время Артистка запевает гимн свободной Франции — «Марсельезу». Неожиданно начинают мелькать кадры распродажи и бала. Это не воспоминания героев и не перенос из одного места действия в другое, а авторский комментарий. Версальцы произносят тост: «За добрую старую Францию!» — а режиссеры напоминают зрителям, что же представляет собой эта Франция, которую воспевают буржуа.
Сильнейшим средством выразительности в фильме становится контраст кадра и титра. Эта проблема не получила широкого освещения в киноведении3. Контраст кадра и титра переводит принцип монтажа в новый, вербально-зрительный формат. Этот контраст раскрывает художественный потенциал именно немого кино. В сцене бала буржуа поднимают бокалы «за веселый, беспечный и сытый Париж». Эти титры повторяются, но сопровождаются разными сценами. «Веселый…» — и зритель видит усталую прачку. «Беспечный…» — больная девочка лежит в подвале. «Сытый…» — в темном переулке стоит очередь бедных горожанок. Этот же прием использован в финале. Титр «Мир и порядок в Париже» сменяется кадром с умирающим коммунаром, который выводит на камне слова «Vive la Commune!». Такой контраст, несомненно, является средством выражения авторской трагической иронии.
И авторский кадр-комментарий, и контраст титра и кадра — это уже не просто монтаж, а проявление идей интеллектуального монтажа, теория которого была разработана Эйзенштейном. В статье «Четвертое измерение в кино» он определяет его как высшую категорию монтажа, говоря, что «это есть монтаж не грубо физиологических обертонных звучаний, а звучаний обертонов интеллектуального порядка, то есть конфликтное сочетание интеллектуальных сопутствующих эффектов между собой» [15, 515]. Его цель заключается в том, чтобы серия кадров приводила зрителя к какому-либо умозаключению. Например, в картине «Октябрь» подряд демонстрируется множество изображений богов из различных религий и культов, что, по мнению Эйзенштейна, должно было сформировать у зрителей атеистическую идею: все боги разные, значит, бога нет. «Новый Вавилон» насыщен подобными монтажными решениями, которые наряду с символикой превращают картину в интеллектуальный ребус для подготовленной публики.
Наконец, еще одним нетривиальным решением режиссеров было создание «аудиоэффекта». Вспоминая свои работы в немом кинематографе, Козинцев отмечал, что многие эпизоды снятых им фильмов были «слышимыми». Под определением «слышимые» имелись в виду не только слова, реплики, призывы — ведь герои постоянно говорят, некоторые слова даже угадываются по артикуляции, но также и скрытая музыка, которая проявляется в ленте.
Козинцев отмечал музыкальную природу картины и проводил ряд жанровых параллелей: «Как это ни покажется странным — ведь речь идет о немом кино, — кинематографические образы возникали тогда более похожими на музыкальные, нежели на драматические. Эпизоды образовывались в сгустке чувств и мыслей как части зрительной симфонии. Каждую из них отличал прежде всего характер эмоциональности, ритм. Зловещее скерцо краха Второй империи; медленное и скорбное анданте (осада Парижа); радостная тема освобождения (Коммуна); бурная мелодия борьбы; реквием конца. Так постепенно появлялись реальные очертания замысла»4 [5, 142]. Близость контрастных по темпу кадров позволяла режиссеру отказаться от переходов и создать «ритм, почти музыкальный, тревожный, лихорадочно взвинченный» [5, 149]. Шостакович, работая над партитурой, отнесся к режиссерским указаниям со вниманием и фактически продублировал в музыке темповые модусы каждой сцены.
В этом плане блестяще решена сцена «гибели Второй империи» в части «Кувырком», где сменяют друг друга поезд с солдатами, бал, оперетта, магазин, спектакль, ресторан. По замыслу Козинцева, темп смены эпизодов должен был постепенно ускоряться, сливаясь в волну, чтобы потом обрушиться катастрофой. «Задача как раз и состояла в том, чтобы уничтожить границы сцен, объединить кадры различных мест и действий единством ритма, убыстряющегося к концу, к катастрофе. Электричество ажиотажа Второй империи, спекуляций, жажды наживы должно было насытить сам воздух сцены: приближались гроза, расплата» [5, 143]. В конце вагоны поезда оказывались под углом — снималось это наклоненной ручной камерой, — как будто он летит под откос, а чередующиеся с изображениями поезда кадры бала и магазина снимались без наклона, но давали размытое изображение. В этот момент вступал новый «ритм»: немецкая кавалерия мчалась на Париж. В партитуре сталкивались стремительный танец и четкий военный марш, которые композитор, идя от кадра, буквально «считал» с экрана.
Кадр из кинофильма «Новый Вавилон». Сгоревший манекен
Еще одно не совсем обычное проявление музыкальности в «Новом Вавилоне» — «немая музыка»: изображение музицирования на экране, оперетта в первой и второй частях, репетиции оперетты в четвертой. Режиссеры наполняют фильм кадрами с музыкантами, играющими на разных инструментах. Например, в начале картины барабанный бой предваряет первое появление Хозяина магазина: «Нам надо как-то показать его как хозяина, выделить торжественность момента его появления <…> С точки зрения действия, в этот момент никакого барабана не полагается. Но как сопровождающий звук он нам был нужен. Он должен был звучать в оркестре, но мы на оркестр особенно не надеялись, поэтому взяли и показали зрительно» [9, 130]. Врываясь во второй картине в сцену на балу, этот же кадр с барабаном уже предвещает войну, которая скоро нарушит привычный ход жизни буржуа. Шостакович не стал озвучивать барабан (в эти моменты зритель слышит оркестровое tutti). Еще один «музыкальный» образ — трубы и тарелки крупным планом в пятой части — вторгается в кадр с Актрисой, поющей «Марсельезу». Е. Добин, исследователь творчества Козинцева и Трауберга, описывая этот эпизод, считал, что парадная блестящая медь военных оркестров должна была вызвать ассоциацию с такой же торжественной, но бездушной декламацией Актрисы о «днях славы» и «сынах родины» [3, 104]. И вновь: оркестр исполняет «Марсельезу», а тарелки и трубы не озвучены.
Кадр из кинофильма «Новый Вавилон». Играющий барабан
Такая сложная «зрительная партитура», насыщенная режиссерскими решениями, понятными только подготовленной аудитории, требовала и нерядового музыкального сопровождения. Закономерно, что, выбирая композитора, Козинцев и Трауберг остановились на Шостаковиче, выдающийся талант которого уже заставил о себе много и серьезно говорить.
Несмотря на юный возраст, у Шостаковича уже был опыт работы в кино — негативный, который и вынудил его бросить иллюстраторство. Что такое таперство в худших проявлениях, композитор описал в статье «О музыке к “Новому Вавилону”»: «Большинство музыкантов, работающих в качестве иллюстраторов в кино, смотрят на этот труд, как на болото, которое засасывает. Кино делает из музыканта “машину”, обязанную ежевечерне столько-то часов импровизировать под картину, и накладывает тяжелый, несмываемый штамп на композиторское дарование» [13, 5].
Козинцев и Трауберг предлагали нечто совсем новое. Не иллюстрацию, а создание специальной партитуры. Этому предшествовало знаменательное событие. 10 августа 1928 года руководство Ленинградской фабрики в лице А. Пиотровского отправляет в Совкино письмо с предложением привлечь композиторов для создания специальной музыки к фильмам. 29 августа того же года Совкино запрос удовлетворило, разрешив в качестве эксперимента заказать музыку к трем картинам: «Новый Вавилон», «Золотой клюв» и «Обломок империи».
Шостакович ответил на предложение Козинцева согласием, обусловленным прежде всего общей творческой позицией и четким представлением о том, как должны соединяться кадры с музыкой.
Сложности соотношения зрительного и музыкального рядов стали предметом теоретического осмысления Эйзенштейна. В 1939 году он вводит понятие «вертикального» монтажа [14, 189–266]. Как это часто бывает в любой науке, практика намного опередила теорию — термин появился спустя почти десять лет после выхода первых музыкально-звуковых лент на экраны. Режиссер, объясняя вертикальный монтаж, трактует фильм как звукозрительную партитуру, в которой из соединения двух пластов рождается единый образ кадра. Одним из ранних примеров вертикального монтажа можно считать именно «Новый Вавилон».
В статье «О музыке к “Новому Вавилону”» композитор формулирует новаторский принцип озвучивания зрительного ряда: «Сочиняя музыку к “Вавилону”, я меньше всего руководствовался принципом обязательной иллюстрации каждого кадра. Я исходил, главным образом, от главного кадра в той или иной серии» [13, 5]. Шостакович уходит от идеи следовать за событиями на экране кадр за кадром, как это было принято, например, у таперов.
Еще один принцип оказывается полностью созвучным мыслям режиссеров: «<…> музыка должна сочиняться вразрез с внешним действием, открывая внутренний смысл происходящего» [13, 5]. Но он — несомненно, важнейший и для режиссеров, и для композитора — тем не менее, далеко не абсолютен. Безусловно, вся музыка к кинофильму не могла строиться на постоянном контрасте с видимым, иначе это привело бы к нивелированию и дискредитации заявленной идеи. Бóльшая часть партитуры соответствует тем событиям и настроениям, которые господствуют в кадре. Достаточно вспомнить танцевальные фрагменты из сцен бала в первых двух частях, медленные «тягучие» эпизоды третьей части, знакомящей зрителя с миром бедноты, напряженные моменты боев на баррикадах в шестой. Здесь доминирует принцип семантического единства видимого и слышимого. Однако во многих эпизодах применяется описанный Шостаковичем принцип контраста.
Наиболее «простое» решение — уже упомянутое «не озвучивание» сцен с музыкантами, где не слышны ни барабан, ни трубы, ни тарелки. Единственная сцена, в которой композитор дублирует музыкой инструмент, показанный на экране, находится в шестой части. Перед кульминационным боем на баррикаде есть момент передышки, когда коммунары в укрытии слушают, как их председатель играет на рояле. Здесь Шостакович снимает оркестр, заменяя его на солирующее фортепиано — единственный раз в фильме, чем отмечается важность момента. В этом эпизоде композитор использует мелодию «Старинной французской песенки» Чайковского в собственной обработке, в которой явственно проступают признаки «траурного колокольного звона». Причина такого решения не совсем ясна. Отпевание «старого мира»? Вряд ли. Ведь идея фильма и состоит в необходимости его разрушения. К тому же горечь музыки скорее относится к коммунарам, а не к их врагам. Неожиданно музыка обрывается, пианист падает, убитый выстрелом, и начинается последний бой перед катастрофой.
Кадр из кинофильма «Новый Вавилон». Пианист
Намного сложнее принцип контраста представлен в драматургически ключевых эпизодах. И здесь в действие вступает правило композитора идти от главного кадра в большой сцене. Ореол главного кадра имеет пролонгированный характер, в результате музыка часто либо опережает центральный кадр в видеоряде, либо запаздывает.
Например, в сцене на балу во второй части в ресторан прибегал Журналист с известием о разгроме французской армии, но его никто не замечал. Буржуа продолжали веселиться, фигура Журналиста как бы «тонула» в море развевающихся юбок и отплясывающих тел: крупные планы вестника перемежались с кадрами танцующих. Постепенно публика стала оборачиваться, и длина кадров с Журналистом увеличивалась. Параллельно шли кадры немецкой кавалерии — это означало, что его, наконец, услышали. Танцующие останавливались, а кадры с нашествием становились все длиннее. И наконец, все посетители в ужасе разбегались. Только одинокий пьяница продолжал плясать с бутылкой в руке.
Шостакович так комментирует решение этого фрагмента: «Например, конец 2-й части. Основной момент — это наступление немецкой кавалерии на Париж. Кончается часть опустевшим рестораном. Полная тишина. А музыка, несмотря на то, что немецкая кавалерия уже на экране не показывается, все же исходит от кавалерии, напоминая зрителю о надвигающейся грозной силе» [13, 5]. Этот эпизод описывал в своих воспоминаниях Козинцев: «Музыкальная тема военного нашествия — еще далекая, негромкая — слышалась на кадрах журналиста, читавшего депешу; она становилась отчетливей, когда скакали всадники, но силу она набирала, только когда на экране была пустая танцевальная площадка: одинокий, вдребезину пьяный человек выделывал какие-то глупые антраша, а в оркестре грозная мощь разрасталась, переходила в гремящее тутти» [5, 156]. Таким образом, музыка «отставала» от событий, продолжая напоминать о немецкой кавалерии, хотя на экране зритель видел уже не войска, а пьяницу, танцующего в пустом кабаке.
Но есть в фильме и прямо противоположный по решению, но близкий по сути пример: картина смерти озвучивается фривольными танцевальными мелодиями. «Было и обратное сочетание: солдат-убийца стоял на разгромленной, объятой пламенем улице, а издалека доносился, усиливался томный и светский версальский вальс», — писал Козинцев [5, 156]. Ему вторит Шостакович: «Многое построено по принципу контрастности. Например, солдат (версалец), встретившийся на баррикадах со своей возлюбленной (коммунаркой), приходит в мрачное отчаяние. Музыка делается все более ликующей и, наконец, разряжает бурным “похабным” вальсом, отображающим победу версальцев над коммунарами» [13, 5]. Здесь музыка «убегает» вперед: солдат стоит на горящей баррикаде под звуки блестящего вальса, но аплодирующие вальсу буржуа появятся в кадре только несколько секунд спустя.
Подобные случаи десинхронизации не единичны и представлены в картине в разных вариантах, но всех их объединяет то, что при наложении на кадр музыки, контрастной его содержанию, сам кадр приобретает иное, порой противоположное, прочтение. В результате такого синтеза изображения и музыки в восприятии зрителей формируется новый образ. Этот принцип является продолжением теории интеллектуального монтажа Эйзенштейна. Но если режиссер рассматривал этот вид монтажа только в горизонтальном измерении, на уровне соединения кадров между собой, то в «Новом Вавилоне» Козинцев, Трауберг и Шостакович распространяют его и на вертикальный.
Трудно сказать, применялись ли описанные приемы в других немых фильмах с оригинальной музыкой. В таком объеме и последовательном воплощении, скорее всего, нет. «Понизовая вольница»5 (1908) аналогичных задач перед собой не ставила, да и сочетание кадра и звука на том этапе еще не сформировалось как самостоятельная проблема. «Броненосец “Потемкин”» (1925) пошел по пути главенства ритмической организации и в изображении, и в музыке, делая акцент на их слиянии. «Обломок империи» (1929) недоступен для изучения: отсутствует запись фильма с музыкой. Таким образом, «Новый Вавилон» на сегодняшний день остается единственным в своем роде примером.
18 и 19 марта 1929 года — дни премьеры — прошли для режиссеров и композитора в суете: они бегали от кинотеатра к кинотеатру, объясняя музыку, устраивая дополнительные репетиции, и везде сталкивались с непониманием и враждой. Несмотря на все старания авторов, музыкальное сопровождение было загублено. Первые же показы «Нового Вавилона» с музыкой Шостаковича провалились. «В жалобных книгах многих кинотеатров в дни демонстрации обнаружилась возмущенная запись, будто занесенная одним и тем же человеком: “Сегодня дирижер оркестра был пьян!”. Дирижеры кинотеатров организовали свои обсуждения — композитора ругали нахалом, обвиняли в незнании оркестровки» [5, 102]. В кинотеатрах вернулись к прежним компиляциям: «Жить по-старому было куда проще <…> Через несколько дней затихли смущающие звуки. Оркестр бодро исполнял “Восток-реку — катание на лодке”» [5, 270].
Однако сложившееся мнение, что отзывы прессы и критиков на фильм были исключительно отрицательными, не верно. Правильнее сказать, что мнения разделились: одни громили ленту «в пух и прах», другие видели в ней перспективный путь развития кинематографа.
Одним из первых, кто отметил достоинства кинофильма и партитуры, был музыковед Ю. Вайнкоп: «Музыка Д. Шостаковича к “Новому Вавилону” представляет собой не только первый опыт специально написанного к кинокартине музыкального сопровождения и не только знаменует собой попытку влить струю новой музыки в затхлую атмосферу музыкального кинообихода, но представляет собой и весьма значительную непосредственную художественную ценность» [2, 9]6.
Высоко оценивает картину и музыку Семирадский. Он причисляет сочинение Шостаковича к выдающимся событиям и пишет о необходимости его глубокого изучения. Критик также поднимает важнейший для понимания как картины в целом, так и работы композитора, вопрос о неразрывности визуального ряда и сопровождения: «И не удивительно, что она (картина “Новый Вавилон”. — О. С.) захватила в своем эмоциональном заряде нашего молодого композитора Шостаковича, написавшего к фильму музыку. Надо прямо сказать, что без этой последней трудно анализировать “Новый Вавилон”. В музыке Шостаковича вы слышите органически слитый ритм кадров с ритмом музыкальных образов» [8, 4].
Судьба киноленты тем не менее оказалась печальной: если фильм иногда демонстрировался, то партитура долгое время оставалась неизвестной. «Экземпляр пылился, заброшенный в домашний шкаф, среди старых бумаг, — пишет С. Хентова. — Спустя много лет его приняли в архив Государственного центрального музея музыкальной культуры» [11, 270].
Только в 1970-е годы начинается процесс восстановления картины с оригинальной музыкой Шостаковича. Известно, что сам композитор был против показа фильма с живым музыкальным сопровождением в традициях немого кинематографа. Свою новую жизнь картина обрела уже после его ухода. Первым к партитуре обратился Г. Н. Рождественский, чьи заслуги в восстановлении забытых партитур 1920-х — начала 1930-х годов невозможно переоценить. Результатом работы стало появление в 1976 году оркестровой сюиты на материале музыки к кинофильму, которая фигурирует сейчас в каталогах под орus’ом 18а. Примерно тогда же на Парижском кинофестивале впервые состоялся показ фильма с оригинальным сопровождением [11, 270].
На сегодняшний день мы располагаем партитурой, которая увидела свет в 2004 году в издательстве DSCH, и фильмом Козинцева и Трауберга с записанным оригинальным сопровождением, который также находится в открытом доступе.
Время расставило все по своим местам. Сомнения в качестве музыки к «Новому Вавилону» давно ушли в прошлое, а новаторские принципы, которыми руководствовались авторы, все еще продолжают осмысляться. В том числе и потому, что анализ этого кинематографического шедевра ныне возможен не только на основании просмотра/прослушивания, но и полноценного изучения партитуры, в которой отражен также визуальный ряд в виде перенесенных на ее страницы титров и комментариев Шостаковича.
Литература
- Аносова А. Опыт оживления мертвой буквы. К проблеме надписи в звуковом фильме // Киноведческие записки. 2000. № 48. С. 54–81.
- Вайнкоп Ю. Музыка к «Новому Вавилону» // Рабочий и театр. 1929. № 14. С. 9.
- Добин Е. С. Козинцев и Трауберг. Л.—М.: Искусство, 1963. 261 с.
- Козинцев Г. М. Полная фильмография / сост. Я. Л. Бутовский // Киноведческие записки. 2003. № 63. С. 186–206.
- Козинцев Г. М. Собрание сочинений. В 5 т. Т. 1. Л.: Искусство, 1982. 556 с.
- Корчмарёв К. А. Музыка в фильме «Новый Вавилон» // Ленинградская правда. 1929. № 64.
- Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. В 50 т. Т. 33. М.: Издательство политической литературы, 1964. 789 с.
- Семирадский «Новый Вавилон» // Советский экран. 1929. № 12. С. 4.
- Трауберг Л. З., Нусинова Н. И. «“Новый Вавилон”: стареют ли фильмы?» // Искусство кино. 1990. № 4. С. 126–131.
- Фэксы // История советского кино 1917–1967. В 4 т. Т. 1 / под ред. Х. Н. Абул-Касымовой. М.: Искусство, 1969. 755 с.
- Хентова С. М. Шостакович. Жизнь и творчество. В 2 т. Л.: Советский композитор, 1985. 544 с.
- Шкловский В. Б. Поденщина. Л.: Издательство писателей в Ленинграде, 1930. 228 с.
- Шостакович Д. Д. «О музыке к “Новому Вавилону”» // Советский экран. 1929. № 11. С. 5.
- Эйзенштейн С. М. Вертикальный монтаж // Избранные произведения. В 6 т. Т. 2. М.: Искусство, 1964. 567 с.
- Эйзенштейн С. М. Четвертое измерение в кино // Монтаж. М.: Музей кино, 2000. С. 503–516.
- Ямпольский М. Б. Из истории французской киномысли. Немое кино, 1911–1933 гг. М.: Искусство, 1988. 314 с.
Комментировать